1 Когда Агнец снял седьмую печать, смолкло всё на небе. Около получаса была полная тишина.
2 Увидел я тогда семь ангелов, стоявших перед Богом — каждому из них вручена была труба.1
3 Пришел еще один ангел и стал у жертвенника. В руках он держал золотую кадильницу, и дано ему было много фимиама, чтобы вместе с молитвами всего народа Божьего2 принес он его и воскурил на золотом жертвеннике перед престолом.
4 Дым фимиама с молитвами верующих вознесся к Богу из руки ангела.
5 Ангел же взял кадильницу и, наполнив ее огнем с жертвенника, бросил на землю — и тотчас раздались рокот и раскаты грома, сверкнули молнии, и случилось землетрясение.
6 Семь ангелов с трубами приготовились трубить.
7 Вот первый ангел затрубил — и град кровавый с огнем3 был брошен на землю. Сгорела треть земли,4 и треть деревьев сгорела, и всякая трава зеленая сгорела.
8 Второй затрубил ангел — и вот, как будто огромную, объятую огнем гору сбросили в море; стала треть моря кровавой,
9 погибла в нем треть всего живого5 и была уничтожена треть кораблей.
10 Затрубил третий ангел — и упала с неба большая, как факел горящая звезда. Пала она на треть рек и на источники вод.
11 Имя звезды было Полынь. И стала треть вод, как полынь, и многие люди умерли от этих вод, потому что горькими стали они.
12 Затрубил четвертый ангел — и помрачилась6 треть солнца, треть луны и треть звезд, так что потускнели они на треть, а день и ночь потеряли треть света своего.
13 Увидел я тогда орла,7 летевшего высоко в небе, и услышал, как грозно кричал он: «Горе, горе, горе живущим на земле от звуков трубных последних трех ангелов, которые вот-вот протрубят!»
Примечания:
2 [1] — Букв.: и даны были им семь труб.
3 [2] — Букв.: всех святых; то же в ст. 5.
7 [3] — Букв.: и сделались град и огонь, смешанные с кровью.
7 [4] — Некот. рукописи опускают: сгорела треть земли.
9 [5] — Букв.: (всё) сотворенное, имеющее жизнь.
12 [6] — Букв.: и поражена была.
13 [7] — В некот. рукописях: ангела.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:
Ctrl + Enter
Откровение Иоанна Богослова (Апокалипсис), 8 глава. Под редакцией Кулаковых.
Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.
Публикуется с разрешения ИПБ им. Кулакова.
Библия (Современный русский перевод, ИПБ им. Кулакова.)
© 2011, 2015.