б. Павел защищается перед Фестом (25:1−12)

Деян 25:1. Этот раздел (стихи 1−12) имеет крайне важное значение, потому что здесь Павел аппелирует к кесарю, и этим определяется развитие повествования до конца книги; отсюда становится ясно, почему и как попал апостол в Рим. Мало что известно о Порции Фесте, римском прокураторе Иудеи в 58−62 гг., но то, что известно, говорит в его пользу. О его намерении править, вникая в положение дел и сообразно со справедливостью, свидетельствует уже то, что чрез три дня по прибытии в Кесарию, главный город провинции, Фест отправился в Иерусалим, славившийся своим капризным, непостоянным характером.

Деян 25:2−3. Между тем, религиозные вожди по-прежнему одержимы были идеей расправиться с Павлом. Сознавая слабость своих позиций, они понимали, что единственный реальный для них способ избавиться от него — это устроить засаду на пути, когда апостола поведут в Иерусалим, чтобы убить его.

Деян 25:4−5. Фест очевидно, почувствовал, что требование их лишено оснований, и пообещал им вновь начать это дело в Кесарии, где находился Павел и куда возвращался сам Фест.

Деян 25:6−7. Повторяется та же сцена суда, что при Феликсе. Лука добавлает, что против Павла были выдвинуты многие и тяжкие обвинения.

Деян 25:8−9. После того, как апостол кратко, но решительно отверг все возводимые на него обвинения, Фест спросил его, не хочет ли он отправиться в Иерусалим, чтобы подвергнуться суду там. Прокуратор как будто готов был отказаться от своего прежнего решения (стихи 4−5), возымев, видимо, намерение пойти на компромисс, чтобы успокоить Иудеев. Возможно, он к тому же сознавал, насколько нелегко будет ему разобраться с этим религиозным делом (стих 20).

Деян 25:10. Павла, однако, такой оборот событий не устраивал по ряду причин: 1) Путь из Кесарии в Иерусалим грозил ему серьезной опасностью. Ведь 40 иудеев, которые за два года до того (24:27) поклялись убить его (23:13−14), хоть и были, вероятно, каким-то образом освобождены от своей клятвы, едва ли отказались от намерения покончить с ним. 2) Перспектива справедливого суда в Иерусалиме была маловероятной. 3) Апостол и без того два года уже томился в тюрьме в Кесарии. Дело Павла было гражданским (обвинители его уверяли, что он обидел Иудеев, тогда как Павел категорически отрицал это), и потому суд, в котором Фест представлял римского кесаря, был в глазах апостола законным и достаточным.

Деян 25:11. Обвинения, выдвигавшиеся против Павла, были достаточно серьезны, чтобы требовать для него смерти. Но их следовало доказать. И если бы они были доказаны, апостол готов был умереть. Он требовал поэтому суда кесарева, хоть и осуществляемого Фестом, предложение которого ему идти в Иерусалим (стих 9) расценил как готовность прокуратора выдать его на расправу Иудеям.

Деян 25:12. Существуют разные мнения насчет того, обязан ли был Фест передать это дело на рассмотрение кесарю (Нерону, правившему с 54 по 68 гг. по Р. Х.), или вправе был разобраться в нем своими силами. Если бы он принял дело Павла к рассмотрению и вынес решение не в его пользу, у того оставалась бы еще возможность обратиться к кесарю. Но, вероятно, у Феста не было иного выбора, как передать это дело в Рим. Так что, посовещавшись со своими помощниками, он заявил апостолу, что отправит его к кесарю.

е. Павел защищает себя перед Агриппой (25:13 — 26:32)

Деян 25:13. Царем Агриппой назван здесь Агриппа II, сын Ирода Агриппы I (12:1) и правнук Ирода Великого (Мф 2:1). (Таблицу семейства Иродов в толковании на Лк 1:5.) В то время он был молодым человеком лет 30 и, будучи правителем территорий в северо-восточной Палестине, имел титул «царя». Сумевший войти в тесные контакты с императорской семьей в Риме, Агриппа удостоен был привилегии назначать иудейского первосвященника и, кроме того, поставлен был хранителем храмовых сокровищ.

Это был высоко-образований по своему времени человек, способный слушать и воспринимать речь Павла, тем более, что глубоко разбирался в религии иудеев (25:26−27). Агриппа и его сестра Вереника прибыли в Кесарию поздравить Феста. Вереника известна была тем, что при всякой возможности отстаивала интересы своего народа, но не меньше — развратным образом жизни, который вела, в частности, кровосмесительной связью с братом своим Агриппой.

Деян 25:14−21. Фест вкратце пересказал царю дело Павлово, оставленное ему Феликсом. И откровенно признался, что не в состоянии разобраться с этим вопросом (стих 20). Ему, в частности, непонятны были заявления Павла о воскресении Иисуса Христа (стих 19).

Деян 25:22. Все это, к радости Феста, заинтересовало Агриппу. Семейство Иродов всегда было полезно Риму своим знанием иудейских дел, вот и в этом случае Агриппа мог помочь Фесту.

Деян 25:23−24. Если и «царь», то незначительный, Агриппа и сестра его Вереника воспользовались случаем, чтобы заявить о своем положении и поразить воображение присутствующих своими нарядами и пышностью. Смиренного узника Павла Лука несомненно мысленно противопоставлял всей этой знати, собравшейся, чтобы послушать его, — как царю и Веренике, так и тысяченачальникам (которых было пять, судя по числу когорт («тысяч»), стоявших в городе) и первым гражданам Кесарии. Фест сказал Агриппе, что не только иерусалимские, но и кесарийские Иудеи требуют казни Павла.

Деян 25:25−27. Важно отметить, что Фест (как ранее Феликс) не обнаружил за апостолом вины, достойной смерти (стих 25; сравните 23:9, 29; 26:31). Прежде чем отправить Павла к кесарю, Фесту надо было составить толковое сопроводительное письмо, изложив в нем конкретные обвинения против этого человека. Помощь в этом Агриппы была бы ему весьма кстати.

Здесь, так же, как в 25:21 и в 27:1 (а более в Новом Завете — нигде) римский император назван «Августом» (буквально «почитаемым», что было его официальным титулом); речь тут идет об императоре Нероне (в стихе 26 в русском тексте назван «государем»; в греческом оригинале ему соответствует кириос — «господь», «господствующий»).

Надо сказать, что как Октавиан Август так и Тиберий отказались от этого титула, полагая, что он возносит их слишком высоко, однако, Нерон принял его; но в то время, когда происходили описываемые события, он еще не стал тем жестоким, на грани безумия, «государем», каким сделался впоследствии; тогда он еще считался справедливым правителем.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Толкование Далласской семинарии на Деяния апостолов, 25 глава. Толкование Далласской семинарии.


«Славянское Евангельское Общество»

«Славянское Евангельское Общество»:
Толкование Далласской семинарии.
© 1989−1996.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

Деяния 25 глава в переводах:
Деяния 25 глава, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Комментарии Баркли
  6. Комментарии Жана Кальвина
  7. Толкования Августина
  8. Толкование Иоанна Златоуста
  9. Толкование Феофилакта Болгарского
  10. Новый Библейский Комментарий
  11. Лингвистический. Роджерс
  12. Комментарии Давида Стерна
  13. Библия говорит сегодня
  14. Комментарии Скоуфилда


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.