В. Наставления относительно епископов и диаконов (3:1−13)

1Тим 3:1. В продолжение своих наставлений о поведении в церкви Павел обращается к важному вопросу о пригодности к руководству ею. В его намерения входило способствовать уважительному отношению членов церкви к их руководителям; с этой целью он подтверждает в 3:1 известную верующим истину: стремиться к руководству церковью — доброе дело. Термин епископ — лишь одни из нескольких, которыми обозначается в Новом Завете руководящее церковью лицо. Чаще других встречается термин «старейшина» (пресбитерои).

В Рим 12:8 употреблено слово «начальник» (проистаменои); в Евр 13:17 — наставники (хегоуменоис). Греческое слово «поймете» в Евр 4:11 передано как «пастыри», а в Деян 20:28 — как «блюстители». Каждым из этих терминов подчеркивался тот или иной аспект деятельности руководителя, но все они, по-видимому, употреблялись попеременно для обозначения одного и того же руководящего поста в церкви, который отличался от другого — занимаемого диаконами (толкование на 1Тим 3:8).

1Тим 3:2. От «епископа» требовалось более чем только желание служить. В стихах 2−7 Павел выдвигает 13 требований, которым должен был удовлетворять руководитель церкви; он должен был быть:
1) непорочен (греческое слово анепилемптон находим только в этом послании; стих 2; 5:7). То есть ничто в его поведении не должно было давать повода к обвинению его в чем бы то ни было; понятие, выраженное эти словом, несколько отличается от того, что имеется в виду под ним же (в греческом оригинале употреблен синоним его) в стихе 10.
2) Одной жены мужем.

На эту не вполне ясную фразу предлагается несколько толкований. Все зависело от того, насколько строгие правила установил Павел для руководителей церквей. Большинство комментаторов соглашается в том, что «епископам» запрещались как многоженство, так и неразборчивость в интимных связях. Многие богословы понимают слова «одной жены муж» в том смысле, что мужское чувство церковного руководителя должно быть сосредоточено исключительно на его жене. Некоторые понимают эту фразу — как запрещение занимать пост епископа разведенным и вступившим в повторный брак.

Те, кто держатся этой точки зрения, исходят из того, что развод свидетельствует о неспособности человека руководить собственным домом, и даже если грех его может быть ему прощен, для руководства христианской общиной он попросту не подходит (стихи 4−5; 1Кор 9:24−27). Самое строгое толкование этого стиха, которое разделялось почти всеми интерпретаторами Священного Писания, жившими во 2−3 веках, включает в себя все вышеперечисленное, но утверждает и большее: запрещение для епископа повторного брака даже в случае вдовства.

Объяснение этому взгляду находим в том, что в первом веке повторная женитьба рассматривалась как знак угождения своим желаниям и слабостям. Хотя апостол Павел и чтил брачные узы, высоко превозносил они духовные преимущества безбрачия (1Кор 7:37−38), поощряя соблюдение его в случае потери супруга или супруги (1Тим 5:3−14). Таким образом безбрачие он рассматривал как достойное свидетельство о способности человека обуздывать свои чувства и потребности; столь же строгого принципа держался апостол и при определении «истинных вдовиц» (5:9).

Епископам полагалось быть:
3) трезвыми (это же слово — нефалион — встречаем в 3:11), в значении «умеренных», «воздержанных»;
4) целомудренными («софрона»; это же слово — в Тит 1:8; 2:5);
5) благочинными или почтенными;
и 6) страннолюбивыми (гостеприимными).

7) Слово учителен подразумевает способность руководителя толковать Священное Писание (иначе говоря, понимать его и уметь донести содержащуюся в нем истину до слушающих), умея в то же время дать отповедь тем, кто толкуют его неверно (Тит 1:9). Учить — не обязательно лишь публично; это можно делать и в частном, неофициальном порядке.

1Тим 3:3. Далее в отношении епископа следовало несколько определений с отрицанием «не»:
8) не пьяница (сравните Тит 1:7) и
9) не бийца (не драчун, не сварлив). Да сказываются и в этом его способность контролировать себя, его «непорочность» (3:2). Напротив, он должен быть
10) тих, миролюбив (переведенное таким образом греческое слово «епиейке» находим в тех или иных вариантах в Флп 4:3; Тит 3:2; Иак 3:17; 1Пет 2:18). В отличие от лжеучителей, достойному руководителю церкви нельзя быть
11) ни корыстолюбивым,
12) ни сребролюбивым (сравните 6:5; Тит 1:11). Истинный епископ не получает удовольствия от свар с окружающими и служит не корысти ради (сравните 1Пет 5:2).

1Тим 3:4. Он обязан:
13) хорошо управлять домом своим. И здесь Павел как бы подчеркивает, что в первую очередь — своими детьми. (Поведение детей более всего, пожалуй, свидетельствует, хотя и тут не исключена «осечка», о способности их отца быть руководителем.) Настолько ли они уважают его, чтобы не выходить из послушания ему? Выражение со всякой честностью буквально читается как «со всею строгостью».

1Тим 3:5. Стих 5 образован риторическим вопросом, подчеркивающим сказанное выше. Апостол проводит аналогию между управлением собственным домом и домом Божиим (3:15). Ибо немало одних и тех же свойств характера и способностей требуется от человека в обоих случаях.

1Тим 3:6. Епископа
14) не следует назначать из новообращенных, чтобы быстрое продвижение к руководству (к власти) не исполнило его гордости и самомнения — ведь повинный в них подпадает под то же осуждение, что и диавол, ибо грех гордыни им вошел в мир.

1Тим 3:7. Епископу надлежит также
15) иметь доброе свидетельство (т. е. хорошую репутацию) от внешних (сравните Кол 4:5; 1Фес 4:12). Павел, по-видимому, думал тут о том, что руководители церквей, как представители Церкви в целом, более других рискуют попасть в сети диавола (сравните 2Тим 2:26).

Становясь же объектами нарекания, они доставляют огромное удовольствие сатане; ведь когда на глазах у «мира» они попадают в его ловушку, то ставится под сомнение дело Божие, и пятно ложится на весь Божий народ. Поэтому так важно руководителям церквей добиваться доброй репутации среди неверующих и уметь хранить ее.

1Тим 3:8. Подобно епископам, и диаконы (сравните Флп 1:1) должны быть достойными людьми, хотя функции их в общине — совершенно иные. Слово, переводимое как «диакон» (диаконос) буквально означает «смиренный слуга». Диаконы, подчинявшиеся епископам, обязаны были выполнять некоторые менее значительные задачи, связанные с церковной жизнью, включая бытовые, чтобы дать возможность епископам заниматься делами более важными. (В Деян 6:1−6 имеем своего рода «прообраз» того, что позднее определило характер служения диакона в церкви.) Однако диаконы тоже были «на виду», в частности и поэтому предъявлялись к ним требования почти такие же строгие, как к епископам. Зрелыми и благочестивыми должны были быть они; честными (здесь в значении «достойными уважения»; то же греческое слово употреблено в отношении женщин в 1Тим 3:11); не двуязычными, т. е. искренними, нелицемерными. И как епископы (стих 3) — не пристрастными к вину, не корыстолюбивыми.

1Тим 3:9. И самое главное — диаконы должны быть людьми глубоко духовными (сравните Деян 6:3), разумеющими и хранящими чудную тайну веры (ее глубинные истины), непостижимую для нехристианского сознания, — хранящими ее в чистой совести (сравните с «доброй совестью» в 1Тим 1:5). Это последнее (что следует и из сказанного в 8 стих) означало: в поведении диаконов ничто не должно было противоречить их вере; иными словами, то, что они исповедовали, должно было соответствовать их повседневной житейской практике.

1Тим 3:10. Более того, подобно епископам, которые, прежде чем занять этот ответственный пост должны были явить свою зрелость (стих 6), диаконы тоже подлежали предварительному испытанию. Не формальному, конечно. Но всем своим поведением и служением на протяжении времени следовало им доказать «свою пригодность». Лишь явив «беспорочность» свою, могли они быть допущены к диаконскому служению.

Здесь словом беспорочны (в отличие от «непорочен» в 3:2) переданы два греческих слова — аненкаетои онтес, буквально — «не подлежащие никакому обвинению». Аненклетос (1Кор 1:3; Кол 1:22 1Тим 3:10; Тит 1:6−7), как и синоним его — анепилемптон в 1Тим 3:2, встречаются в Новом Завете только в посланиях Павла.

1Тим 3:11. Равно жены (слова «их» в греческом оригинале нет) должны быть честны, т. е. достойны уважения (то же слово — семнас — употреблено по отношению к диаконам в стихе 8), не клеветницы (по гречески диаболоус, от диабояло — клеветать; именно этому глаголу обязано своим происхождением слово диавол, означающее главного клеветника).

Упомянутым женам следовало быть трезвыми, т. е. умеренными, воздержанными (сравните стих 2) и верными (достойными доверия во всем). Однако кто были эти жены, которых имел в виду Павел? Скорее всего, не все те, кто входили в общину. Поскольку слова «их» в греческом тексте нет, можно только догадываться, что речь шла о женах диаконов, либо о диаконисах (как Фива; Рим 16:1), самостоятельно занимавших соответствующий пост.

1Тим 3:12. Подобно епископам, и диаконам следовало быть тем, что определяется как муж одной жены (сравните стих 2), способными управлять собственным домом — по той же причине, которая сформулирована апостолом в стихе 5.

1Тим 3:13. Этот стих неодинаково читается в русском и английском переводах Библии. В русской — «высшая (судя по греческому оригиналу, — скорее «добрая») степень», в английской — «доброе стояние». И толкования имеются на 3:13 различные. Русскому тексту более соответствует то, что мужи, хорошо проявившие себя как диаконы, достигают высшей — епископской — «степени» (поста); и соответственно испытывают большое удовлетворение от сознания верного исполнения служения (приготовляют себе… великое дерзновение в вере, возложенного на них Христом.

Иначе толкуется этот стих в том виде, как передан он по-английски: хотя пост диакона менее заметен и привлекателен, чем пост епископа (с мирской точки зрения), последователи Христа иначе воспринимают это, исходя из сказанного Самим Господом (Ин 13:11−17; Мк 10:42−45). Те, кто верно и смиренно исполняют свою подсобную роль (диакона), обретают 1) добрую репутацию в глазах своих собратьев и 2) великую уверенность («дерзновение») в вере своей, потому что, не имея земных наград за свою службу, обнаруживают бескорыстность и искренность своих мотивов в служении (сравните Еф 3:12; Евр 10:19).

IV. Наставления относительно соблюдения истины в церкви (3:14 — 4:16)

А. Церковь и ее истина (3:14−16)

1Тим 3:14. Если Павел оставил Тимофея в Ефесе в качестве пастора местной церкви, то надеялся вскоре вновь прийти туда. А на время своего отсутствия хотел, чтобы сие, т. е. все написанное им, было у Тимофея и его паствы «под рукой».

1Тим 3:15. Дабы знали они, как должно поступать в доме Божием. Мысль о Церкви как о доме или некоем сооружении, принадлежащем Богу, характерна для Павла (сравните 1Кор 3:16−17; 2Кор 6:16, Еф 2:20−22). Отсюда этот почти архитектурный образ — столп и утверждение (в значении «основания») истины. Некоторые учат, отталкиваясь от этого образа, что Церковь есть «источник» Божией истины, что никто не может познать ее вне того или иного церковного объединения. Однако мысль, выраженная здесь Павлом, лишь в том, что вселенская Церковь служит опорой Божией истине, оплотом ее (а не источником).

1Тим 3:16. Понимание этого стиха может показаться затруднительным лишь благодаря «насыщенности» его содержания. Мысль апостола, в сущности, проста: безусловно (по-русски: беспрекословно)… благочестия тайна (т. е. тайна любви к Богу и благочестивой на этом основании жизни христиан) заключается или находит объяснение в воплощения Бога и в совершении Им спасения людей. (Самый этот акт тоже в свою очередь «тайна» — в том смысле, что прежде Свое решение совершить его Бог от людей скрывал, но теперь — открыл.) «Тайна благочестия» — великая (мега — «огромная»), в смысле масштабов ее значения, ее возвышенности (сравните Еф 5:32). Павел как бы цитирует отрывок из древнего гимна, прославляющего Христа, Который есть «средоточие» тайны (Кол 1:27).

На шесть торжественных заявлений распадается этот «гимн»: 1) Бог явился во плоти (о Христе); оправдал Себя в Духе (т. е. доказал через воскресение Христа (сравните Деян 2:24−36) Святым Духом (сравните Рим 8:11), что распятый Иисус есть Господь и Мессия); показал Себя Ангелам (имеется в виду превознесение Сына в небесных сферах — сравните Флп 2:9−11; Евр 1:6); 4) проповедан в народах (сравните Кол 1:23) и 5) принят верою в мире (подразумевается последовательное осуществление Божьего искупительного плана предопределенными Им средствами — сравните 1Кор 1:18 — 2:5); 6) вознесся в славе (речь идет о вознесении Христа — Еф 4:10).

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Толкование Далласской семинарии на 1-е послание Тимофею, 3 глава. Толкование Далласской семинарии.


«Славянское Евангельское Общество»

«Славянское Евангельское Общество»:
Толкование Далласской семинарии.
© 1989−1996.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

1 Тимофею 3 глава в переводах:
1 Тимофею 3 глава, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Комментарии Баркли
  6. Комментарии Жана Кальвина
  7. Толкования Августина
  8. Толкование Иоанна Златоуста
  9. Толкование Феофилакта Болгарского
  10. Новый Библейский Комментарий
  11. Лингвистический. Роджерс
  12. Комментарии Давида Стерна
  13. Библия говорит сегодня
  14. Комментарии Скоуфилда


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.