1 An deinen Mund das Horn!ⓐ Wie ein Adler ‹kommt es› über das Haus des HERRNⓑ, weil sie meinen Bund übertreten und mit meinem Gesetz gebrochen haben[1]ⓒ.
2 Sie schreien zu mir um Hilfe: Mein Gott, wir kennen dich, ‹wir,› Israelⓓ!
3 ‹Doch› Israel hat das Gute verworfen; der Feind jage ihm nach!
4 Sie selbst haben Könige gemacht, doch ‹es ging› nicht von mir aus. Sie haben Oberste eingesetzt, und ich wusste es nichtⓔ. Ihr Silber und ihr Gold verwendeten sie für ihre Götzenbilderⓕ, damit es vernichtet wird.
5 Er hat dein Kalb verworfen, Samariaⓖ. Mein Zorn ist gegen sie entbrannt. Wie lange sind sie zur Reinheit unfähig?[2]ⓗ
6 Denn ‹es ist› von Israel — das hat ein Handwerker gemacht, kein Gott ist dasⓘ. Vielmehr wird das Kalb Samarias zu Stücken werdenⓙ.
7 Ja, Wind säen sie, und Sturm ernten sieⓚ. Ein Halm, der nicht sprosst, bringt kein Mehlⓛ. Selbst wenn er ‹etwas› brächte, würden Fremde es verschlingenⓜ.
8 Verschlungen ist Israel. Jetzt sind sie unter den Nationen wie ein Gefäß geworden, an dem man kein Gefallen hatⓝ.
9 Denn sie, sie sind nach Assur hinaufgezogenⓞ. Ein Wildesel bleibt für sich alleinⓟ, Ephraim ‹aber› spendet Liebesgeschenkeⓠ.
10 Auch wenn sie unter den Nationen ‹Liebesgeschenke› annehmenⓡ, will ich sie jetzt sammeln[3], dass sie sich bald winden[4] wegen der Last des Königs der Fürsten[5]ⓢ.
11 Ja, Ephraim hat die Altäre vermehrt, zum Sündigen dienen sie ihm, Altäre zum Sündigenⓣ.
12 Schriebe ich ihm zehntausendfach meine Gesetze aufⓤ, wie Fremdes würden sie geachtetⓥ.
13 Als Schlachtopfer meiner Opfergaben opfern sie Fleisch und essen esⓦ. Der HERR hat kein Gefallen daranⓧ. Jetzt denkt er an ihre Schuld und sucht ihre Sünden heimⓨ. Nach Ägypten werden sie zurückkehrenⓩ.
14 Israel hat den vergessen, der es machteⓐ, und hat Paläste gebaut; und Juda hat die befestigten Städte vermehrt. Aber ich werfe Feuer in seine Städte, das verzehrt seine Palästeⓑ.
Примечания:
1 ⓑ – 5Mo 28,49
1 [1] – o. von meinem Gesetz abgefallen sind
1 ⓒ – Kap. 6,7
4 ⓔ – 2Kö 15,10
4 ⓕ – Kap. 13,2
5 [2] – o. Bis wann? Sie können doch nicht ungestraft bleiben.
5 ⓗ – Jer 13,27
6 ⓘ – Jer 10,3-11
7 ⓛ – Jer 12,13
7 ⓜ – 5Mo 28,33
9 ⓞ – Kap. 5,13
9 ⓟ – Hi 39,5
10 [3] – o. zusammentreiben. — Andere stellen zwei Buchstaben um und üs.: ich werde sie abhacken
10 [4] – so mit Vokaländerung; Mas. T.: dass sie anfangen, wenig zu sein
10 [5] – d. h. des Königs von Assur
12 ⓥ – Kap. 4,6
13 ⓦ – Jer 7,21
14 ⓑ – Am 2,5
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:
Ctrl + Enter
Hosea, 8 kapitel. Elberfelder Bibel 2006.
Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.