Пс 113 Продолжает «Египетский халлел», начатый Пс 112 (см. Введение: Характерные особенности и темы). Позднейшая еврейская традиция предписывает исполнять этот псалом в восьмой день празднования Пасхи. Тематически Пс 113 вполне созвучен пафосу этого праздника, установленного в воспоминание об исходе из Египта: в первых восьми его строках с редкой поэтической силой дана картина богоявления в эпоху избавления Израиля из египетского рабства и его входа в Ханаан. Другая тема Пс 113 (в еврейском оригинале Пс 113:9−26 является отдельным псалмом) — идолопоклонничество, к которому часто склоняется народ Божий. Псалом утверждал веру Израиля в Господа и его презрение к языческим божествам.

113:1 Когда вышел Израиль из Египта. См. Исх 13:3. Исход евреев из Египта явился величайшей за всю ветхозаветную историю демонстрацией искупительной силы Господа. Израиль постоянно помнил об этом событии и видел в нем залог того, что и в дальнейшем Бог не оставит его.

113:2 Иуда сделался святынею Его. Т.е. Его святилищем — местом, избираемым Богом для Своего пребывания среди людей. Когда Ханаан при Иисусе Иавине был завоеван Израилем, Бог являл Свое присутствие сначала в скинии, а затем в храме. Именно поэтому Иуда (Израиль) назван здесь святилищем Бога.

113:3 Море увидело и побежало. Воспоминание о чудесном переходе евреев через Чермное море (Исх, гл. 14−15).

Иордан обратился назад. Имеется в виду переход евреев во главе с Иисусом Иавином посуху через Иордан.

113:4 Горы прыгали. Художественный образ, передающий трепет творения перед Творцом. См. ст. 7.

113:8 превращающего скалу в озеро воды. Псалмопевец вспоминает чудо, которое Господь сотворил в Кадесе (Чис 20:1−13), в очередной раз показав Израилю Свою силу и Свою отеческую любовь к нему.

113:9−26 Отдельный псалом в еврейской книге Псалмов.

113:9 имени Твоему. См. Пс 8:2 и ком.

ради милости Твоей. Т.е. ради заветных уз, связывающих Господа с Его народом.

113:10 язычникам. Здесь, очевидно, имеются в виду хананеи, вавилоняне, ассирийцы, персы и египтяне.

где же Бог их? Подобный вопрос соседи Израиля могли задавать, видя бедствия, которые терпел народ Божий, когда на него обрушивались кары за нечестие. Но, скорее, речь идет о том, что Бог Израиля, в отличие от языческих идолов, невидим.

113:11 Бог наш на небесах. Не отрицая имманентности Бога, псалмопевец подчеркивает то Его свойство, которого, естественно, были лишены языческие «боги» — трансцендентности.

творит все, что хочет. Здесь имеется в виду не Божия непредсказуемость, но Его суверенность и всемогущество.

113:12 их идолы. См. Пс 113 и ком. Псалмопевец резко противопоставляет живого Бога Израиля изваяниям, почитаемым язычниками своими богами. См. Рим 1:21−23.

113:16 Подобны им да будут делающие их. Изваяния своих богов язычники стремятся уподобить себе, но сами уподобляются мертвым идолам, когда служат им (см. 4Цар 17:15).

113:17 Дом Израилев! Эти слова обращены ко всему народу Божиему.

уповай на Господа. Псалмопевец призывает соотечественников уповать на Господа, единственного, Кто способен избавить их от несчастий.

113:18 Дом Ааронов! Священники Израиля.

113:19 Боящиеся Господа! Испытывающие священный трепет перед Господом (см. ком. к Пс 110:10) — либо верные из среды Израиля, либо, в соответствии с возникшим позднее значением этого слова, обращенные из числа язычников.

113:20 Господь помнит нас. См. Пс 43:2.

благословляет нас. См. Пс 1:1.

дом Израилев. См. ст. 17.

дом Ааронов. См. ст. 18.

113:21 благословляет боящихся Господа. См. ст. 19.

113:24 землю Он дал сынам человеческим. Бог сотворил землю, и поэтому она всецело принадлежит Ему. По милостивой щедрости Своей Он отдал человеку ее для жизни.

113:25 Ни мертвые восхвалят Господа. См. ком. к Пс 87:6.

113:26 Аллилуйя. См. Пс 110, заглавие.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Комментарии Женевской Библии на Псалтирь, псалом 113. Новой Женевской Библии.


«Свет на Востоке»

Публикуется с разрешения миссии «Свет на Востоке».
Новая Женевская учебная Библия.
© 1998, 2012.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

Псалтирь, псалом 113 в переводах:
Псалтирь, псалом 113, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Толкования Августина
  6. Комментарии Скоуфилда
  7. Комментарии Сперджена


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.