Пс 27 Псалом начинается с сетования, как плач: псалмопевец молит Господа помочь ему в несчастье. Враги теснят его, и он призывает проклятия на их головы. Как и большинство плачей, данный псалом оканчивается словами псалмопевца об уповании на милость Господа и хвалой Ему (см. ком. к Пс 21).

27:1 твердыня моя! Псалмопевец знает, что Бог — его хранитель и источник силы (Втор 32:4, 18, 31; Пс 77:35).

не будь безмолвен для меня. Безмолвие Господа означает, что Он в наказание тому или иному человеку отвернулся от него.

27:2 к святому храму Твоему. Правильный перевод: «к Святому Святых», т.е. к месту, где хранился ковчег завета.

27:4 Воздай им. Призывая проклятия на головы своих врагов, псалмопевец молит Господа судить их по их неправедным делам (Введение: Характерные особенности и темы).

27:7 Господь — крепость моя и щит мой. Ср. ст. 1.

27:8 Господь — крепость народа Своего. Теперь псалмопевец молит Господа не только за себя, но и за весь народ Израилев.

27:9 паси их. См. ком. к Пс 22:1.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Комментарии Женевской Библии на Псалтирь, псалом 27. Новой Женевской Библии.


«Свет на Востоке»

Публикуется с разрешения миссии «Свет на Востоке».
Новая Женевская учебная Библия.
© 1998, 2012.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

Псалтирь, псалом 27 в переводах:
Псалтирь, псалом 27, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Толкования Августина
  6. Комментарии Скоуфилда
  7. Комментарии Сперджена


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.