Комментарии Женевской Библии на книгу пророка Исаии 56 глава

56:1 – 57,21 Пророк призывает Израиль к послушанию и вновь говорит о том, что Господь, верный данному обету, пребывает со Своим народом.

56:1 близко. См. 50,8; 51,5; Флп. 4,5.

56:2 Блажен. См. Пс. 1,1.

субботу. Соблюдение всех условий завета (Исх. 31,13-17) означает верность Богу и Его закону (58,13; Иез. 20,20).

56:3 иноплеменника. Т.е. не иудея.

евнух. Закон Моисея не допускал этих людей в сообщество завета (Втор. 23,1).

56:4-5 Это пророчество сбылось по отношению к евнуху-ефиоплянину (Деян. 8,26-39).

56:5 вечное имя. Т.е. вечную жизнь во Христе (ст. 7; 2,2; Деян. 8,27.38.40).

56:7 в Моем доме молитвы. См. Мф. 21,13.

56:8 Господь Бог. См. ком. к 25,8.

собирающий. Не только иудеи, а все без исключения люди составят сообщество нового завета (11,11.12; ср. Ин. 10,16).

56:9 звери полевые. Эта метафора относится к враждебным Израилю народам (18,6; Иер. 12,8.9; Иез. 34,5.8.25; 1 Кор. 15,32). Ветхому Завету свойственно изображение сил зла в животном обличье (ср. Быт. 3,1).

56:10 Стражи. Образ стражей, оповещающих жителей города о близкой опасности, означает пророков Божиих (21,6; 57,11; Иер. 6,17; Иез. 3,17; 33,2-7), ставших пастырями народа (ст. 11).

слепы. См. ком. к 29,18.

псы. Для Исаии и его современников грязные, питающиеся падалью псы были воплощением нечистоты и ассоциировались с языческими народами.

бредящие лежа, любящие спать. В древнееврейском языке слово "спать" созвучно слову "проповедовать" (см. 29,9.10), таким образом это выражение можно истолковать как "любящие проповедовать, но проповедующие бред".

56:11 пастыри. Т.е. правители.

56:12 приходите... напьемся сикеры. См. 22,13.


← предыдущая   •   все главы   •   следующая →