Комментарии Женевской Библии на евангелие от Марка 8 глава

8:2 жаль Мне. См. 6,34 и ком. Это насыщение, по всей видимости, имело место в Десятиградии (7,31).

уже три дня находятся при Мне. При описании чуда насыщения пяти тысяч сказано, что "времени прошло много" (6,35). Матфей однозначно указывает, что Иисус провел с этими людьми один день (Мф. 14,15). Здесь же речь идет о трех днях. Первому чуду предшествовали события, о которых сказано в 6,7-13. Пять тысяч – это, по-видимому люди, слышавшие проповедь учеников и исцеленные ими. В данном же случае пришедшие нуждались и в проповеди покаяния, и в исцелениях, и во многом другом, поскольку были язычниками (ст. 3).

8:3 пришли издалека. См. Ин. 10,16. По-видимому, пришедшие "издалека" были язычниками, поэтому, в отличие от первого чуда, инициатива накормить людей исходит не от учеников (6,35.36), а от Иисуса.

8:4 Своим ответом Иисусу ученики как бы говорят, что накормить этих людей вообще не представляется возможным (ср. 6,35.36). Следует особо отметить, что Иисус в данном случае не предложил ученикам: "...вы дайте им есть" (6,37). Если исходить из того, что под хлебом, помимо прямого значения слова, подразумевается учение Христа (духовная пища), то нежелание учеников Иисуса давать хлеб язычникам (а не заблудшим овцам дома Израилева) становится более понятным.

8:10 пределы Далмануфские. Точное местоположение этой области, находившейся на западном берегу моря Галилейского, неизвестно.

знамения с неба. См. ком. к 6,5.

8:14 одного хлеба. Эти два слова связывают между собой данный отрывок и два рассказа о чудесном насыщении. Поддерживая символику двух чудесных насыщений, Марк под одним (единым) хлебом подразумевает Самого Иисуса.

8:15 закваски фарисейской и закваски Иродовой. Поскольку в ВЗ квасное является символическим обозначением греха (Исх. 12,15; 13,3.7; 23,18), Иисус предостерегает учеников, чтобы они избегали самой "закваски" – бездуховности и лицемерия. И говорит Он это в связи с презрительным отношением учеников к духовно голодным язычникам (см. ком. к ст. 4).

8:21 как же не разумеете? См. ком. к 6,52.

8:22 Вифсаиду. Город на северном берегу моря Галилейского, родина Филиппа, Андрея и Петра.

8:23 плюнув ему на глаза. См. ком. к 7,33. Очевидно, как и в случае, описанном в 7,33, слепому недоставало веры, и ему необходимы были какие-то осязаемые доказательства исцеления.

8:27 Кесарии Филипповой. Город у подножия горы Ермон, близ истока реки Иордан. Ирод Великий построил здесь мраморный храм, посвященный императору Августу, а его сын Филипп переименовал город из Панеи в Кесарию. Чтобы отличить эту Кесарию от другой – известного порта на Средиземном море, – ее называли Кесарией Филипповой.

8:29 а вы..? Здесь вновь подчеркивается, что двенадцать учеников Иисуса обладали преимуществом перед другими людьми в том, что касалось откровения о личности Иисуса (ст. 21; 3,14). Иисус придает мало значения тому, что говорят о Нем "люди" (ст. 27), но исповедание Двенадцати рассматривает как богооткровенную истину (Мф. 16,17).

Ты – Христос. Букв.: "помазанный". В данном случае наличие в греческом тексте определенного артикля перед словом "Христос" указывает на то, что Иисус – Тот, Кто помазан Богом в совершенно особом смысле. Имя Христос впервые появляется в повествовании Марка (не считая его упоминания в заглавии Евангелия, ст. 1,1). Исповедание Петра (которое он сделал от лица всех двенадцати апостолов) вместе с нижеследующим эпизодом преображения (9,2-13) четко обозначают высшую точку в откровении о личности Иисуса и своего рода "водораздел" в Его земном служении. С этого момента главной темой Его учения становится Его приближающаяся смерть.

8:30 чтобы никому не говорили. См. ком. к 5,19; ср. 9,9. Кажется странным, что в тот момент, когда откровение достигает своей высшей точки, следует повеление сохранять его в тайне. Однако Иисус не хотел, чтобы социально-политические идеи, связанные с ожидавшимся победоносным приходом Мессии, исказили Его истинное призвание быть Мессией страдающим. Совершаемое Им искупление должно было быть полным: не социально-политическим, а нравственным и духовным по своей сути.

8:31 Сыну Человеческому. См. ком. к 2,10.

должно. За этим коротким словом стоит весь авторитет библейских пророчеств и непреложность Божиего замысла (9,31; Лк. 22,37; 24,7.26.44).

много... пострадать. Представление о страдающем Мессии проистекает, в частности, из Ис. 52,13 – 53,12. См. также Зах. 9,9; 12,10; 13,7.

старейшинами. Т.е. светскими членами синедриона, не принадлежавшими к сословию священников. Синедрионом назывался суд, разрешавший религиозные споры и состоявший из семидесяти одного члена, которые делились на три основные категории: старейшины, первосвященники и учители закона.

в третий день. См. Ос. 6,2. Речевой оборот, означающий "через короткое время".

воскреснуть. См. Ис. 52,13; 53,10; ср. Пс. 109,1; Дан. 7,13.14.

8:32 говорил... открыто. См. 4,11 и ком. Сказанное Иисусом ученикам наедине станет впоследствии основой того, что они открыто будут говорить народу после Пятидесятницы (Деян. 2,29; 4,13.29.31; 28,31).

Петр... начал прекословить Ему. Если даже Петр, ближайший ученик, не мог поверить в то, что мессианство может быть совместимо со страданием, то можно понять, почему Иисус учил о Своем мессианском служении тайно и в кругу доверенных людей. См. 1 Кор. 1,18; ср. Гал. 3,13.

8:33 отойди от Меня, сатана. Иисус обращается не столько к Петру, сколько именно к сатане, подстрекавшему Петра прекословить.

8:34 возьми крест свой. Приговоренных к распятию преступников обычно заставляли нести к месту казни перекладину от их креста (ср. 15,21). Данный образ символизирует необходимость страдать со Христом.

8:37 выкуп... за душу свою. Греческое слово, переведенное здесь как "душа", имеет также значение "жизнь" или "сотворенное живое существо". Цену "души" невозможно определить в денежном или материальном выражении (возможно, Иисус цитирует здесь Пс. 48,8-10).

8:38 в славе Отца Своего. Имеется в виду Второе пришествие.


← предыдущая   •   все главы   •   следующая →