Библия » Женевская Новой Женевской Библии

От Луки 13 От Луки 13 глава

13:1 которых кровь Пилат смешал с жертвами их. Убийство людей, совершающих жертвоприношения, почиталось ужаснейшим из преступлений.

13:2 думаете ли вы, что эти Галилеяне были грешнее всех Галилеян. Всякого рода несчастья обыкновенно считались свидетельством греховности тех, на кого они обрушились (см., напр., Ин 9:1−2). Иисус, однако, утверждает, что пострадавшие были не более греховны, чем прочие жители страны.

13:3 если не покаетесь, все так же погибнете. Все люди грешны, и потому Иисус призывает Своих слушателей покаяться: умерев без покаяния, они обрекут себя на вечную погибель. Покаяться они должны прямо сейчас, ибо смерть может настигнуть неожиданно, как настигла она галилеян, павших от руки Пилата.

13:6−9 Притча о смоковнице выражает мысль о необходимости наличия времени для покаяния; однако время это — не беспредельно. То обстоятельство, что Бог не наказывает согрешившего немедленно, не означает, что Он одобряет грех: по милости Своей Он дает грешнику время покаяться.

13:10 В одной из синагог учил Он в субботу. Это — последнее упоминание о посещении Иисусом синагоги.

13:11−13 Женщина не просила Иисуса об исцелении; Он помог ей по собственной инициативе.

13:15 лицемер! Люди, порицавшие Иисуса за то, что Он исцелял больных по субботам, сами, тем не менее, в субботу ухаживали за своими домашними животными так же, как и в остальные дни недели.

13:16 которую связал сатана. То обстоятельство, что женщина была «связана сатаной», отнюдь не означает, что она была как-то особенно греховна.

13:19−21 См. Мк 4:26−32 и ком.

13:21 три меры муки. Столько же муки Сарра взяла для приготовления пресных хлебов (Быт 18:6).

13:23 неужели мало спасающихся? В соответствии с распространенной точкой зрения, в числе спасенных будет весь Израиль, за исключением нескольких особо нечестивых его представителей. Слова же Иисуса (13:1−9) свидетельствовали об обратном, что, собственно, и вызвало этот вопрос.

13:24 подвизайтесь. Неверно было бы видеть здесь призыв к спасению делами; Иисус лишь призывает людей относиться к собственному спасению со всей серьезностью и ответственностью. См. ком. к 13:25.

сквозь тесные врата. Иисус в данном случае не уточняет, что такое «тесные врата»; Он совершенно однозначно говорит об этом в Ин 10:7; Ин 14:6.

13:25 хозяин дома встанет и затворит двери. Путь спасения не всегда будет оставаться открытым, и поэтому на него необходимо вступить немедленно. Ср. 13:6−9.

не знаю вас, откуда вы. См. ком. к Мф 7:21.

13:26 на улицах наших учил Ты. См. 8:11−15.

13:28 будет плач и скрежет зубов. См. 16:20.

13:29 от востока и запада, и севера и юга. В числе спасенных будут не только евреи, но и язычники. Перечисление сторон света символизирует все царства земные. Таким образом, мир земной символически соответствует числу «четыре». Царство Божие в этом стихе не ассоциируется с земными координатами — оно названо пятым, поскольку именно это «направление» символизирует небо. Подобная символика последовательно выдерживается в Евангелиях и способствует повышению информативной емкости изложения за счет сокращения его лексического объема (см. 9:13; 12:6; 19:18−19; Мф 14:17, 19; Мф 16:9; Мф 25:2, 15−16; Мк 6:41; Мк 8:19; Ин 6:9). Однако следует помнить, что такое символическое обращение к числам отнюдь не исключает использования их в прямом значении.

в третий день кончу. Эти слова указывают на то, что служению Иисуса был предопределен временной предел.

13:33 Мне должно. Во всем, что делалось Иисусом, сказывалась высшая Божественная необходимость.

не бывает, чтобы пророк погиб вне Иерусалима. Говоря об убиенных в Иерусалиме пророках, Иисус имеет в виду Свою участь.

13:34−35 Этот плач об Иерусалиме, скорее всего, относится к тому моменту, когда Иисус уже достиг этого города (Мф 23:37−38); в таком случае он приводится здесь лишь постольку, поскольку созвучен предшествующим словам Спасителя.

13:34 сколько раз хотел Я. Иерусалим — город, в котором находился храм, — часто осмысливался как образ всего Израиля. Служение Иисуса было обращено, в первую очередь, к ожидавшим своего Мессию израильтянам.

13:35 дом ваш. Может подразумеваться как иерусалимский храм, так и город в целом.

пуст. Этого слова нет в древнейших кодексах, однако оно логически дополняет фразу, делая ее более однозначной и категоричной.

придет время, когда скажете. См. ком. к Мф 23:39.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Комментарии Женевской Библии на евангелие от Луки, 13 глава. Новой Женевской Библии.


«Свет на Востоке»

Публикуется с разрешения миссии «Свет на Востоке».
Новая Женевская учебная Библия.
© 1998, 2012.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

От Луки 13 глава в переводах:
От Луки 13 глава, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Комментарии Баркли
  6. Комментарии Джона Райла
  7. Толкования Августина
  8. Толкование Феофилакта Болгарского
  9. Новый Библейский Комментарий
  10. Лингвистический. Роджерс
  11. Комментарии Давида Стерна
  12. Библия говорит сегодня
  13. Комментарии Скоуфилда


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.