Библия » Женевская Новой Женевской Библии

От Луки 19 От Луки 19 глава

19:5 сегодня надобно Мне быть у тебя в доме. Греческое слово, переведенное здесь как «надобно», имеет подчеркнуто императивный оттенок. Т.е. Иисус рассматривал визит к Закхею как неотъемлемую часть Своего земного служения.

19:8 воздам. В греческом тексте этот глагол стоит в настоящем времени; Закхей собирается неотлагательно воздать обиженным им. См. ком. к 16:9.

вчетверо. В случае кражи или присвоения чужого имущества каким-нибудь другим незаконным способом виновный должен был возместить ущерб, добавив одну пятую его стоимости (Лев 6:5; Чис 5:7). Закхей, таким образом, отдает пострадавшим от него гораздо больше, чем того требует закон, т.е. проявляет любовь (см. ком. к 16:9).

19:9 ныне пришло спасение дому сему. Незадолго до этого Иисус говорил, что богатому спастись крайне трудно (18:24−25); но, как видно на примере Закхея, не невозможно (ср. 18:27). См. статью «Значение спасения».

потому что и он сын Авраама. Т.е. он тот, кого Авраам мог бы принять в лоно свое.

19:11 Он был близ Иерусалима ... скоро должно открыться Царствие Божие. Иисус уже приблизился к Иерусалиму, и многие считали, что, войдя в священную столицу Израиля, Он положит там начало величественному земному царству.

19:12−26 Эта притча напоминает притчу о талантах (Мф 25:14−29), однако у Матфея, во-первых, речь идет о других суммах, во-вторых, каждый из слуг получает разное количество талантов. В данной притче суммы фигурируют меньшие, причем равные для всех рабов. Слушатели Иисуса должны были сделать вывод: верховная обязанность человека — верно служить Богу.

19:12 человек высокого рода. Скорее всего, Иисус подразумевал Себя.

19:13 десять мин. Мина равнялась пятидесяти сиклям; вес одного сикля — 16:83 граммов золота.

19:14 но граждане ненавидели его. Под этими «гражданами» Иисус, очевидно, подразумевает духовных вождей израильского народа.

19:16−19 Первые два раба правильно распорядились оставленными им деньгами и были вознаграждены каждый пропорционально его успеху. Они к тому же были скромны и не приписывали себе никаких заслуг («мина твоя принесла...», ст. 16), и за это им воздалось сторицей.

19:20−21 По-видимому, истинной причиной бездействия этого раба было его неверие в то, что хозяин когда-нибудь возвратится.

19:22−26 Неиспользование человеком того, что ему дано Богом, равносильно потере дара и заслуживает наказания. Этот принцип имеет самое широкое применение: так, духовно одаренный человек, пренебрегающий этими дарами, в конце концов их лишается.

19:28 Он пошел далее, восходя в Иерусалим. См. ком. к 10:1.

19:29 к Виффагии. Предместье Иерусалима.

Вифании. Селение приблизительно в трех километрах от Иерусалима.

19:30 найдете молодого осла... на которого никто из людей никогда не садился. Эти указания Иисус сделал во исполнение пророчества Захарии (9:9−10). Как следует из ст. 38, народ понял заключенную здесь символику.

19:37 славить Бога за все чудеса. Вход Иисуса в Иерусалим явился исполнением пророчества (Зах 9:9); народ распознал в нем явление Мессии — Царя-освободителя. Однако царь, призванный принести Израилю свободу силой оружия, должен был бы въезжать в город на боевом коне, Иисус же восседал на осленке, животном мирном. Народ был прав, решив, что Он — Царь, однако заблуждался относительно того, какую именно свободу и каким образом нес этот Царь Израилю.

19:38 благословен Царь, грядущий во имя Господне! Букв.: «Благословен приходящий (идущий) Царь в имени Господа!» (ср. Пс 117:26).

мир на небесах и слава в вышних. Слова о мире и славе из всех евангелистов есть только у Луки. По всей видимости, таким образом он передает еврейское «осанна», которое стоит в соответствующем месте у Матфея, Марка и Иоанна (Мф 21:9; Мк 11:9; Ин 12:13). Создавая свое Евангелие в первую очередь для язычников, Лука старался не употреблять непонятных неевреям слов.

19:39 запрети ученикам Твоим! Фарисеи опасались, что поведение толпы может навлечь на Иерусалим неприятности со стороны римлян.

19:40 камни возопиют. Ср. Авв 2:11.

19:41 смотря на него, заплакал о нем. Из всех евангелистов только Лука упоминает о том, что Иисус, приблизившись к Иерусалиму, оплакал этот город.

19:42 если бы ... узнал, что служит к миру твоему! Иисус знал, что истинный духовный смысл происходящего скрыт от народа.

19:43 обложат тебя окопами... окружат тебя... стеснят тебя отовсюду. Это было осуществлено римскими солдатами менее чем через полвека, в 70 г. по Р.Х.

19:44 не оставят в тебе камня на камне за то, что ты не узнал времени посещения твоего. См. ком. к 19:46.

19:45−46 Эпизод изгнания из храма торгующих имеется во всех четырех Евангелиях, однако синоптики помещают его в самый конец земного служения Иисуса Христа, а Иоанн — в самое его начало. Возможно, что Иисус изгонял торгующих дважды.

19:45 продающих. Торговцы жертвенными животными и птицами.

19:46 сделали его вертепом разбойников. Многие из торговцев и менял вели дела нечестно, да и сама торговля в храме являлась нечестивым занятием.

19:47 учил каждый день в храме. Храм был местом, где раввины учили народ. старейшины народа. К числу противников Иисуса — священникам, фарисеям и законникам — теперь добавились старейшины иерусалимской общины.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Комментарии Женевской Библии на евангелие от Луки, 19 глава. Новой Женевской Библии.


«Свет на Востоке»

Публикуется с разрешения миссии «Свет на Востоке».
Новая Женевская учебная Библия.
© 1998, 2012.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

От Луки 19 глава в переводах:
От Луки 19 глава, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Комментарии Баркли
  6. Комментарии Джона Райла
  7. Толкования Августина
  8. Толкование Феофилакта Болгарского
  9. Новый Библейский Комментарий
  10. Лингвистический. Роджерс
  11. Комментарии Давида Стерна
  12. Библия говорит сегодня
  13. Комментарии Скоуфилда


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.