Комментарии Женевской Библии на Деяния апостолов 11 глава

11:2 обрезанные. Христиане из иудеев.

11:3 к людям необрезанным. Имеются в виду необрезанные язычники – Корнилий и его домашние.

ел с ними. Иудеи не принимали необрезанных, так как те не соблюдали ветхозаветных постановлений о пище (Лев., гл. 11) и обрядовых омовений (Мк. 7,5).

11:14 спасешься ты и весь дом твой. Спасающая благодать Божия может распространяться на целые семейства; понятие об этом содержится как в ВЗ (напр., Авраам, Исаак и Иаков и их семьи), так и в НЗ (Лк. 19,9; Деян. 2,38-39; 16,31).

11:17 кто же я, чтобы мог воспрепятствовать Богу? Петр подчеркивает великую цель Бога: спасти и иудеев, и язычников. Несомненно, некоторые из присутствующих вспомнили обетование Божие Аврааму:"... благословятся в тебе все племена земные" (Быт. 12,3; ср. Гал. 3,8).

11:18 покаяние в жизнь. В библейском понимании покаяние означает печаль о грехе и отвращение от него, что дает новое направление жизни (26,20), ведет к прощению грехов (Мк. 1,4; Лк. 24,47) и вечной жизни (11,18). Об истинности покаяния судят по его плодам (26,20; Лк. 3,8).

11:21 рука Господня. Евангелие проповедовали люди, но спасение множеству народа подавал Бог (2,38; ср. Ис. 55,6.7).

11:26 стали называться Христианами. В НЗ термин "христиане" встречается только трижды: здесь, в Деян. 26,28 и в 1 Пет. 4,16. Иосиф Флавий ("Иудейские древности", 18.64) определяет значение его как "принадлежащий Христу" или "следующий за Христом" ("род Христов"). Этот термин впервые употребили здесь либо сами христиане, чтобы отличать себя от последователей других религий, либо он был дан им, как бы в насмешку, их врагами.

11:28 по всей вселенной. Греч.: "ойкумене". Означает "вся (обитаемая) земля", "весь мир" (откуда современное слово "экуменический" – "всемирный").


← предыдущая   •   все главы   •   следующая →