Комментарии Лопухина на первую книгу Паралипоменон 8 глава

1–28. Поколение Вениамина. 29–40. Род Саула.

1Пар.8:1. Вениамин родил Белу, первенца своего, второго Ашбела, третьего Ахрая,

1Пар.8:2. четвертого Ноху и пятого Рафу.

См. примеч. к 1Пар.7:6. Имена Нока и Рафа нигде более не встречаются.

1Пар.8:3. Сыновья Белы были: Аддар, Гера, Авиуд,

1Пар.8:4. Авишуа, Нааман, Ахоах,

1Пар.8:5. Гера, Шефуфан и Хурам.

Адар то же самое имя, что Ард (Быт 46.22 и Чис 26.40). Перестановка букв сделана, вероятно, в 1Пар для облегчения произношения. В последнем месте, как и в данном стихе, он называется сыном Белы, но не Вениамина в противоположность Быт 46.41. То же самое замечается и относительно Наамана. Имя Гера, встречающееся в 3 и 5 ст., в еврейском тексте пишется одинаково. LXX различают два имени – Γηρὰ (ст. 3) и Γερὰ (5 ст.). В кн. Бытия оно упоминается только один раз, как имя сына Вениамина (Быт 46.21), а в Чис совсем не встречается. Шефуфам и Хурам не причислены в Чис., а равно и здесь, в противоположность кн. Бытия, к сыновьям Вениамина (Быт 46.21). Авиуд, Авишуа, Ахоах в качестве потомков Вениамина нигде более не упоминаются.

1Пар.8:6. И вот сыновья Егуда, которые были главами родов, живших в Геве и переселенных в Манахаф:

Некоторые имя Ехуд отожествляют с именем израильского судии «Аод» (точнее по-евр. Егуд). Но так Ехуд и Егуд – имена различные в своих корнях, то, по мнению других, о тожестве не может быть и речи. Если место «Манахаф» не имеет отношения к Манахату 1Пар 2.54, то положение его совершенно неизвестно, как неизвестны и упоминаемые ниже лица и события.

1Пар.8:8. Шегараим родил детей в земле Моавитской после того, как отпустил от себя Хушиму и Баару, жен своих.

1Пар.8:9. И родил он от Ходеши, жены своей, Иовава, Цивию, Мешу, Малхама,

1Пар.8:10. Иеуца, Шахию и Мирму: вот сыновья его, главы поколений.

1Пар.8:11. От Хушимы родил он Авитува и Елпаала.

1Пар.8:12. Сыновья Елпаала: Евер, Мишам и Шемер, который построил Оно и Лод и зависящие от него города, -

Личность Шегараима, его детей и связь их с вышеперечисленными потомками Вениамина остаются совершенно неизвестными. О построенных Шемером городах упоминается о первом в 1Езд 2.33; Неем 6.2:7.37, 11.35; о втором – Лидде, или Диосполисе, лежавшем на севере от Кармила, на дороге из Иерусалима в Яффу, – в 1Езд 2.33; Неем 7.37:11.35; 1Мак 11.34; Неем 11.34; Деян 9.32. Судя по положению этих городов, далеко за пределами Вениаминова колена, на границах древнего удела Данова, можно полагать, что здесь говорится о позднейших временах, когда поколенное различие потеряло свою силу для получения права на владение тем или другим участком земли.

1Пар.8:13. и Берия и Шема. Они были главами поколений жителей Аиалона. Они выгнали жителей Гефа.

1Пар.8:14. Ахио, Шашак, Иремоф,

1Пар.8:15. Зевадия, Арад, Едер,

1Пар.8:16. Михаил, Ишфа и Иоха – сыновья Берии.

1Пар.8:17. Зевадия, Мешуллам, Хизкий, Хевер,

1Пар.8:18. Ишмерай, Излия и Иовав – сыновья Елпаала.

1Пар.8:19. Иаким, Зихрий, Завдий,

1Пар.8:20. Елиенай, Цилфай, Елиил,

1Пар.8:21. Адаия, Бераия и Шимраф – сыновья Шимея.

1Пар.8:22. Ишпан, Евер, Елиил,

1Пар.8:23. Авдон, Зихрий, Ханан,

1Пар.8:24. Ханания, Елам, Антофия,

1Пар.8:25. Ифдия и Фенуил – сыновья Шашака.

1Пар.8:26. Шамшерай, Шехария, Афалия,

1Пар.8:27. Иаарешия, Елия и Зихрий, сыновья Иерохама.

1Пар.8:28. Это главы поколений, в родах своих главные. Они жили в Иерусалиме.

Родственная связь Берии и Шемы, а равно и всех нижеперечисленных с предшествующими лицами неизвестна. По древнему разделению земли израильской Аиоан – город колена Данова, уступленный левитам (Нав 10.12:19.42, 21.24). Но как видно из данного стиха, население его в позднейшее время принадлежало к потомству Вениаминову.

1Пар.8:29. В Гаваоне жили: [Иеил,] отец Гаваонитян, – имя жены его Мааха, -

Отцом жителей Гаваона, города, лежавшего к северо-западу от Иерусалима, верстах в семи от него, по 1Пар 9.35, является Иеил. Имя его более нигде не встречается; равным образом не указано и происхождение от Вениамина.

1Пар.8:30. и сын его, первенец Авдон, за ним Цур, Кис, Ваал, Надав, [Нер,]

1Пар.8:31. Гедор, Ахио, Зехер и Миклоф.

По сравнению с 1Пар.9:36. в настоящем месте пропущен шестой сын Иеила – Hep: упоминание о нем необходимо ввиду того, что с 1Пар.7:33 излагается его поколение. Вместо имени Зехер в 1Пар 9.37 стоит Захария.

1Пар.8:32. Миклоф родил Шимея. И они подле братьев своих жили в Иерусалиме, вместе с братьями своими.

Вместо имени Шимей в 1Пар 9.38 стоит Шимеам.

1Пар.8:33. Нер родил Киса; Кис родил Саула; Саул родил Ионафана, Мелхисуя, Авинадава и Ешбаала.

Так как в 1Цар 9.1:14.51 отцом Киса и дедом Саула является Авиель, то Нир данного стиха, очевидно, более отдаленный их предков. Вместо четырех сыновей Саула 1Цар 14.49 называет только трех: Ионафана, Ишви и Мелхисуя. Но Ишви,как видно из 1Цар 31.2 и 1Пар 10.2, – только другое имя Авинадава. Во 2Цар 2.8 упоминается еще новый сын Саула – Ишбошет (Иевосфей), которого считают за одно лицо с Ешбаапом. Замена слова «ваал» выражением «бошет» («стыд», «срам» – одно из названий идолов – Иер 3.24:11.3; Ос 9.10 – явление не единичное; Иероваал Суд.6– Иерубешет 2Цар 11.21.

1Пар.8:34. Сын Ионафана Мериббаал; Мериббаал родил Миху.

В 2Цар 4.4 сын Ионафана называется Мефибошет (Мемфивосфей), но не Мериббаал. Но эти имена имеют одинаковое значение: Мериббаал противящийся идолу, а Мефибошет – истребляющий идола.

1Пар.8:35. Сыновья Михи: Пифон, Мелег, Фаарея и Ахаз.

Имена сыновей Михи (2Цар 9.12) – те же, что и в 1Пар 9.41-42. Только Фарса в последнем месте называется Тахреа; разница в замене одной гортанной буквы (алев) другою (хет), имеющей более сильное придыхание.

1Пар.8:36. Ахаз родил Иоиадду; Иоиадда родил Алемефа, Азмавефа и Замврия; Замврий родил Моцу;

Имя Апемеф употребляется в 1Пар 6.60 в качестве имени города из удела колена Вениаминова; Азмафев – как имя лица (1Пар 11.33; 1Пар 12.3).

1Пар.8:38. У Ацела шесть сыновей, и вот имена их: Азрикам, Бохру, Исмаил, Шеария, Овадия и Ханан; все они сыновья Ацела.

Как в данном стихе, так и в 1Пар.9:43 после имени Азрикам стоит выражение «бохру». Блаж. Иероним и позднейшие переводчики с еврейского текста признают это слово за собственное имя, потому что без него будет только пять сыновей Ацела, тогда как должно быть шесть. LXX же читали это слово как нарицательное – первенец его, а для пополнения счета прибавили имя Аса, которого однако нет в Синайском списке, изданном Тишендорфом. В славянском тексте в данном месте вставлено имя Азария, а в 1Пар 9.44 – Аса.

1Пар.8:40. Сыновья Улама были люди воинственные, стрелявшие из лука, имевшие много сыновей и внуков: сто пятьдесят. Все они от сынов Вениамина.

Ср. Суд.20:16; Быт 49.27.


← предыдущая   •   все главы   •   следующая →