Комментарии учебной Библии МакАртура на послание к Филиппийцам 4 глава

← предыдущая   •   все главы   •   следующая →

4:1 возлюбленные и вожделенные Павел не скрывает своей любви к филиппийцам. В греч. слово, переведенное как «вожделенные», означает боль от разлуки с любимыми. радость и венец мой Павел получал радость не от обстоятельств, а от своих братьев по вере в Филиппах (ср. 1Фес. 2:19, 20; 3:9). В греч. эквивалент слова для слова «венец» подразумевает лавровый венок, вручавшийся победителю соревнований (1Кор. 9:25) или возлагавшийся во время пира на голову выдающегося гостя в знак признания его заслуг. Филиппийцы были свидетельством заслуг Павла (ср. 1Кор. 9:2). стойте так Переведенное так выражение в греческом языке часто говорило о солдате, стоящем на своем посту. Здесь оно звучит как команда (ср. 1:27), выражающая смысл ст. 1‑9.

4:2 Умоляю Переведенное так слово в языке оригинала означает «принуждать» или «призывать». Еводию… Синтихию Эти две женщины были видными членами церкви (ст. 3), которые, возможно, присутствовали на молитве женщин, когда Павел впервые проповедовал Евангелие в Филиппах (Деян. 16:13). Очевидно, они возглавляли две противоборствующие группы в церкви, возникшие, скорее всего, по причине какого‑то личного конфликта. мыслить то же Эту фразу можно перевести «быть в гармонии» (см. пояснение к 2:2). Духовная твердость зависит от взаимной любви, гармонии и мира между верующими. Очевидно, церковь в Филиппах была на грани распада.

4:3 сотрудник Переведенное так слово в греч. означает двух волов в одной упряжке, везущих общий груз. Сотрудник – это равный участник в каком‑то деле, в данном случае – в духовном. Вероятно, эта личность не названа, но лучше взять как имя собственное греческое слово «Syzygos», переведенное как «сотрудник». Возможно, он был одним из пресвитеров церкви (1:1). с Климентом О нем ничего не известно. книге жизни Изначально и предвечно Бог внес имена Своих избранных в книгу, где перечислены все наследники вечной жизни (см. пояснение к Отк. 3:5; ср. Дан. 12:1; Мал. 3:16, 17; Лк. 10:20; Отк. 17:8; 20:12).

4:4 Радуйтесь всегда в Господе См. пояснение к 3:1.

4:5 Кротость Т.е. радушие и щедрость в отношении других. Она также связана с милосердием и снисходительностью в отношении чужих ошибок и даже с терпением, которое проявляет жертва несправедливого к себе отношения, не помышляющая о мести. И все это включают в себя милосердие с покорностью. близко Это слово может относиться к близости в пространстве или во времени. В данное случае речь идет о пространстве: присутствие Господа дано всем верующим (Пс. 118:151).

4:6 Не заботьтесь ни о чем См. пояснения к Мф. 6:25‑34. Волнение и беспокойство показывают недостаток веры в мудрость и силу Божью. Восхваление Господа и размышление над Его Словом – сильнейшее противоядие озабоченности (Пс. 1:2). всегда Все трудности предусмотрены Богом. в молитве и прошении с благодарением… желания Каждая искренняя молитва сопровождается благодарением Богу.

4:7 мир Божий См. пояснение к ст. 9. Внутреннее спокойствие и безмятежность обещаны верующему, который исполнен благодарности, основанной на незыблемой вере в способность и желание Бога давать самое лучшее своим детям (ср. Рим. 8:28). превыше всякого ума Эта фраза говорит о том, что мир имеет Божью природу. Он превыше человеческого разума, анализа и осмысления (Ис. 26:3; Ин. 16:33). соблюдет Слово из военного лексикона, оно означает «охранять». Мир Божий охраняет верующих об беспокойства, сомнения, страха и огорчения. сердца… помышления Павел не разделяет этих двух понятий, а говорит о едином внутреннем человеке. Находясь в союзе со Христом, верующий имеет Его охрану и мир внутри себя.

4:8 истинно То, что истинно, сокрыто в Боге (2Тим. 2:25), во Христе (Еф. 4:20, 21), в Святом Духе (Ин. 16:13) и в Слове Божьем (Ин. 17:17). честно Переведенное так слово в языке оригинала означает «достойное уважения». Верующие должны размышлять над тем, что достойно восхищения и обожания, т.е. святость в отличие от нечестия. справедливо То, что правильно. Верующий должен мыслить в гармонии с Божьими нормами святости. чисто Без моральной скверны. любезно Переведенное так слово в греческом языке означает «приятно» или «дружелюбно». Здесь подразумевается, что верующие должны постоянно помнить о милосердии. достославно То, о чем существует доброе мнение и что ценится в мире: доброта, вежливость и уважение к окружающим.

4:9 во мне В своей жизни филиппийцы должны были следовать истине Божьей и примеру Павла (см. пояснение к Евр. 13:7). Бог мира См. пояснение к Рим. 15:33; ср. 1Кор. 14:33. Бог есть мир (Рим. 16:20; Еф. 2:14), через Христа Он примиряется с грешниками (2Кор. 5:18‑20) и дает полное успокоение в горестях (ст. 7).

4:10‑19 Павел благодарит филиппийцев за их выражение любви и присланный ему великодушный дар, а также свидетельствует о том, что христианин может быть довольным при любых обстоятельствах.

4:10 вновь… не благоприятствовали обстоятельства Прошло около десяти лет с тех пор, как филиппийцы оказали помощь Павлу, когда он впервые был в Фессалонике (ст. 15, 16). Павел знал об их желании оказывать ему постоянную помощь, но он понял, что по Божьему провидению им мешали «обстоятельства».

4:11 довольным Переведенное так слово в греч. означает «быть обеспеченным» или «удовлетворенным». В 2Кор. 9:8 это же слово переведено как «довольство». Оно указывает на отсутствие какой‑либо нужды в помощи (ср. Лк. 3:14; 1Фес. 4:12; 1Тим. 6:6, 8; Евр. 13:5). что у меня есть Павел говорит о своих обстоятельствах в следующем стихе.

4:12 в скудости… в изобилии Павел знал, что такое жить, имея только самое необходимое (еду, одежду, предметы первой необходимости) и что такое жить в роскоши (избыточествовать). насыщаться и терпеть голод В греческом языке слово, переведенное как «насыщаться», употреблялось в отношении вскармливания животных. Павел умел быть довольным при изобилии еды и при ее недостатке.

4:13 Все могу Павел употребляет греч. глагол, означающий «быть сильным» или «иметь силу» (ср. Деян. 19:16, 20; Иак. 5:16). Он имел силу, чтобы

противостоять «всему» (ст. 11, 12), включая как трудности, так и блага материального мира. в укрепляющем меня Иисусе Христе Эквивалент греч. слова, переведенного как «укреплять», означает «придавать силы». Поскольку верующие находятся во Христе (Гал. 2:20), Он вливает в них Свою силу, чтобы поддержать их, пока они не получат подкрепление от другого источника (Еф. 3:16‑20; 2Кор. 12:10).

4:14 Павел делает пояснение, чтобы в связи с сказанным в ст. 11‑13 филиппийцы не подумали, что он не испытывает благодарности за их недавний дар. приняв участие Присоединившись к чьему‑либо делу.

4:15 в начале благовествования Т.е. когда Павел впервые проповедовал Евангелие в Филиппах (Деян. 16:13). когда я вышел Когда Павел впервые покинул Филиппы около 10 лет назад (Деян. 16:40). Македонии Павел нес служение не только в Филиппах, но и в двух других городах Македонии: в Фессалонике и в Верии (Деян. 17:1‑14). подаянием и принятием Павел употребил два термина из делового языка, которые означают соответственно «расходы» и «поступления». Павел был верным домоправителем Божьего дела и вел тщательный учет поступлений и расходов. кроме вас одних Только филиппийцы посылали Павлу продукты, когда он нуждался.

4:16 и в Фессалонику См. пояснение к Деян. 1:17; см. также Введение к 1‑му Посланию к Фессалоникийцам. Во время второго миссионерского путешествия Павел проповедовал там несколько месяцев.

4:17 плода С греч. это слово можно перевести как «прибыль». умножающегося в пользу вашу Филиппийцы действительно собирали себе сокровище на небесах (Мф. 6:20). Их подаяние Павлу увеличивало вклады на их духовном счету (Пр. 11:24, 25; 19:17; Лк. 6:38; 2Кор. 9:6).

4:18 Епафродита См. пояснение к 2:25. благовонное курение, жертву приятную, благоугодную Богу Согласно предписаниям Ветхого Завета всякая жертва должна была источать приятный аромат, чтобы быть принятой Богом. Она была приятна Ему, если только приносилась с правильным настроением (Быт. 8:20, 21; Исх. 29:18; Лев. 1:9, 13, 17). Подаяние филиппийцев было духовной жертвой (ср. Рим. 12:1; 1Пет. 2:5), приятной Богу.

4:19 всякую нужду вашу Павел имел в виду материальную нужду, которая могла возникнуть у филиппийцев вследствие их щедрого подаяния (Пр. 3:9). по богатству Своему Бог щедро воздаст филиппийцам из Своих неисчерпаемых источников.

4:20 Это славословие Павла является прямым указанием на великую истину о том, что Бог восполняет все нужды святых. В более широком смысле, это хвала Богу за Его верность.

4:21 всякого святого См. пояснение к 1:1. Вместо того, чтобы употребить обобщающее «все», Павел употребляет индивидуализирующее «всякий», подчеркивая, что он заботится о каждом святом. находящиеся со мною братия Среди них, несомненно, были Тимофей и Епафродит (2:19, 25). Там присутствовали и другие проповедники Евангелия в Риме (1:14). Возможно, что Тихик, Аристарх, Онисим и Иисус Иуст также были с ним (Кол. 4:7, 9‑11).

4:22 кесарева дома Большое число людей, не только из семьи кесаря. Это могли быть придворные, князья, судьи, повара, дегустаторы, музыканты, стражи, строители, конюхи, воины, счетоводы. Среди всех них Павел имел в виду тех, кто через распространение благой вести стали членами церкви в Риме, получив спасение до его прихода туда. К ним добавились и те, кого привел ко Христу сам Павел, включая и тех воинов, к которым он был прикован цепью (1:13).

4:23 Обычное завершение посланий Павла (см. пояснение к Рим. 16:24). Аминь Принятое подтверждение ранее сказанной истины.


← предыдущая   •   все главы   •   следующая →