Комментарии учебной Библии МакАртура на 2-е послание Тимофею 4 глава

← предыдущая   •   все главы   •   следующая →

4:1 заклинаю тебя Лучше перевести как «приказываю». В греческом могло означать «строгое приказание» (ср. 2:14; 1Тим. 1:18; 5:21). пред Богом и Господом… Иисусом Христом Эта греческая фраза может быть переведена как «в присутствие Бога, даже Иисуса Христа». Такой перевод лучше, так как представляет Бога как Судью (ср. Ин. 5:22). Каждый, кто служит Слову Божьему, находится под пристальным вниманием Христа (см. пояснения к 2Кор. 2:17; Евр. 13:17). Который будет судить Грамматическая конструкция предполагает близость угрозы: суд Христа близок. Павел подчеркивает уникальную ответственность всех верующих, в особенности же служителей Слова Божьего, перед Судьей Христом. Служение Христу совершается под Его всевидящим оком и со знанием того, что как Судья Он однажды оценит дела каждого верующего (см. пояснения к 1Кор. 3:12‑15; 4:1‑5; 2Кор. 5:10). Это суд не для осуждения, но для оценки каждого. Для спасения верующие уже были судимы и провозглашены праведными. Они больше не подлежат осуждению за грех (Рим. 8:1‑4). живых и мертвых Христос будет судить всех людей тремя различными судами: 1) судом над верующими после восхищения (1Кор. 3:12‑15; 2Кор. 5:10); 2) судом над народами (овцы и козлы): верующие будут отделены от неверующих (Мф. 25:31‑33) для жизни в Тысячелетнем Царстве и 3) судом только над неверующими у великого Белого Престола (Отк. 20:11‑15). Апостол имеет в виду суд в общем смысле, включающий все три суда. явление Его В греческом слово, переведенное как «явление», буквально означает «сияющий» и употреблялось древними греками по отношению к возможному явлению людям греческого бога. Павел говорит здесь о Втором Пришествии Христа, когда Он будет судить «живых и мертвых» (см. пояснение выше) и установит Свое Тысячелетнее и вечное Царство (см. пояснение к 1Тим. 6:14).

4:2 слово Все записанное Слово Божие, полнота его откровения, содержится в Библии (ср. 3:15,16; Деян. 20:27). настой В других переводах «будь готов». В греческом слово, переведенное таким образом, имеет много значений, в том числе неожиданности (Лк. 2:9; Деян. 12:7) и стойкости (Лк. 20:1; Деян. 4:1; 6:12; 23:27). Форма глагола предполагает здесь дополнительные значения: устойчивость, подготовку или готовность. Можно сравнить с готовностью солдата к сражению, или постоянной готовностью стражника к неожиданным нападениям. Подобное отношение должно быть к лжеучителям (Иер. 20:9; Деян. 21:11‑13; Еф. 5:15, 16; 1Пет. 3:15). во время и не во время Преданный проповедник должен возвещать Слово вне зависимости от его популярности и благоприятных условий, а также уместно это или неуместно. Предписания народной культуры, традиций, славы, уважения и признания в обществе (или церкви) не должны влиять на обязательство истинного проповедника провозглашать Слово Божие. обличай, запрещай Эта направленность проповеди Слова отрицательная («обличение» и «исправление», ср. 3:16). Греческое слово «обличай» относится к исправлению поведения или ложного учения с использованием точных библейских доказательств, чтобы помочь человеку понять ошибочность своего поведения. В греческом слово, переведенное как «запрещай», относится, скорее, к исправлению побуждений человека, приводя его к осознанию собственных грехов и покаянию. увещевай… назиданием Эта направленность проповеди положительная («учение» и «наставление», ср. 3:16).

4:3 здравого учения См. пояснения к 1:13; 1Тим. 4:6; Тит. 2:1. принимать Означает «поддерживать во время несчастий» и может быть переведено как «терпеть». Павел предупреждает Тимофея, что во время опасности многие люди станут нетерпимы к обличающей, требовательной проповеди Слова Божия (1:13, 14; 1Тим. 1:9, 10; 6:3‑5). По своим прихотям… льстили бы слуху Считающие себя христианами номинальные верующие в церкви следуют собственным желаниям («прихотям») и стекаются к проповедникам, предлагающим им Божьи благословения отдельно от Его прощения, и Его спасение отдельно от их покаяния. Жажда легкой жизни поддерживается учениями, которые вызывают чувство удовлетворения и оставляют верующих довольными собой. Цель их состоит в том, чтобы проповедовать «по своим прихотям». В таких условиях определять, что проповедовать, будут люди, но не Бог Своим Словом.

4:4 басням Имеются в виду ложные идеологии, ложные взгляды и философии во всем разнообразии своем противостоящие здравому учению (см. пояснения к 2Кор. 10:3‑5; 1Тим. 1:4; 4:7; ср. Тит. 1:14; 2Пет. 1:16).

4:5 благовестника В Новом Завете употребляется еще только два раза (см. пояснения к Деян. 21:8; Еф. 4:11). Слово обозначает специальную должность в служении. Цель ее – проповедь благовестия неверующим. Еф. 4:11 служит основанием для предположения, что все церкви имели пастырей – учителей и благовестников. Однако глагол в «проповедовать благочестие» и существительное «благочестие» употребляются в Новом Завете не только по отношению к благовестникам, но также для призвания каждого христианина, в особенности же пастыря или учителя, провозглашать благую весть. Павел не призывал Тимофея занять должность евангелиста, но лишь «совершать дело» его.

4:6‑8 Приближаясь к концу своей жизни, Павел мог оглянуться назад без сожаления или угрызений совести. В этих стихах он сверяет свою жизнь по трем стандартам: существующей реальности смерти, к которой он был готов (ст. 6), прошлому, в котором он был верен (ст. 7), и будущему, в котором он ожидает небесной награды (ст. 8).

4:6 Уже Означает, что смерть близко. жертвою Точнее, «вином для возлияния». В системе жертвоприношений Ветхого Завета это было заключительной жертвой, следовавшей за всесожжением и хлебным приношением, предписанным израильскому народу (Чис. 15:1‑16). Павел рассматривал приближавшуюся смерть как заключительную жертву Богу в жизни, полной жертв Ему (см. пояснение к Флп. 2:17). моего отшествия Говорится о смерти Павла. В греческом это слово преимущественно означало развязывание чего‑либо, например, швартовых канатов корабля или веревок палатки. Это второе, приобретенное значение слова «отшествие».

4:7 Три переведенные с греческого формы глагола «подвизался, совершил, сохранил» указывают на завершенное действие, которое продолжает приносить результаты. Павел считал свою жизнь завершенной. Он оказался способным выполнить все, к чему призвал его Господь, с помощью силы Божьей. Он был воином (2:3, 4; 2Кор. 10:3; 1Тим. 6:12; Флм. 2), спортсменом (1Кор. 9:24‑27; Еф. 6:12) и хранителем (1:13, 14; 1Тим. 6:20, 21). веру Истины открывшегося Слова Божия.

4:8 венец правды В греческом слово, переведенное как «венец», буквально означает «окружающий». Это плетеный венок или корона, возлагавшиеся на головы высокопоставленных сановников и военачальников или спортсменов, добившихся победы. Лингвистически слово «правды» может обозначать либо то, что основание для получения венца есть праведность, либо что сам венец есть праведность. Подобно «венцу жизни» (Иак. 1:12), «венцу похвалы» (1Фес. 2:19), «венцу нетленному» (1Кор. 9:25) и «венцу славы» (1Пет. 5:4), в которых жизнь, похвала, нетление и слава относятся к природе самого венца, данный контекст указывает, что здесь венец символизирует вечную праведность. Верующие получают праведность Христа (оправдание) при спасении (Рим. 4:6, 11). Дух Святой производит в верующих праведность поступков (освящение), помогая им бороться с грехом в течение земной жизни (Рим. 6:13, 19; 8:4; Еф. 5:9; 1Пет. 2:24). И только завершив борьбу, христианин получит совершенную праведность Христа (прославление) на небесах (см. пояснение к Гал. 5:5). праведный Судия См. пояснение к ст. 1. день оный См. пояснение к 1:12. явление Его См. пояснения к ст. 1; 1Тим. 6:14.

4:9‑22 В заключительных стихах Павел сообщает Тимофею о духовном состоянии, поступках и местонахождении некоторых мужчин и женщин, помогавших либо мешавших в его служении.

4:9 Постарайся придти ко мне скоро Павел страстно желал увидеть своего возлюбленного сотрудника, однако Тимофею следовало поторопиться: Павел знал, что дни его сочтены (ст. 6).

4:10 Димас Он был одним из ближайших помощников Павла, наравне с Лукой и Епафрасом (см. пояснения к Кол. 4:14; Флм. 24). оставил В греческом слово, означало «полностью отказался», оставил кого‑либо в ужасной ситуации. Димас был ненадежным учеником, так и не познавшим цены истинного посвящения Христу. Этот тип ученика описан Господом в Мф. 13:20, 21; ср. Ин. 8:31; 1Ин. 2:1. Возлюбив нынешний век См. пояснения к Иак. 4:4; 1Ин. 2:15‑17. Фессалонику Димас мог посчитать этот город безопасным убежищем (см. во Введении к 1‑му Фессалоникийцам: Исторический фон и предпосылки написания). Крискент В отличие от Димаса, Крискент остался верным и надежным, поэтому Павел послал его в Галатию, римскую провинцию в центре Малой Азии, где Павел проводил служение в каждом из трех миссионерских путешествий. Тит Ближайший друг и помощник Павла после Тимофея (Тит. 1:5; см. во Введении к Титу: Название). Далматию Известна также как Иллирика (Рим. 15:19), римская провинция на восточном берегу Адриатического моря, к югу от Македонии. Лука Автор Евангелия от Луки и книги Деяний Апостолов, близкий друг Павла и его личный врач, который не мог сам нести бремя служения в Риме (см. во Введении к Евангелию от Луки и книге Деяний Апостолов: Автор и время написания).

4:11 Марка возьми и приведи с собою Очевидно, Марк жил на пути Тимофея из Ефеса в Рим. Автор Евангелия от Марка (иногда называемый Иоанном), двоюродный брат Варнавы (Кол. 4:10) и близкий сотрудник Павла (Флм. 24) однажды позорно оставил Павла и Варнаву (см. пояснения к Деян. 13:13; 15:36‑39), но к этому времени стал добрым слугой (см. во Введении к Евангелию от Марка: Автор и время написания).

4:12 Тихика Павел либо уже раньше послал его в Ефес, либо послал его доставить второе письмо к Тимофею, так как Тихик и прежде доставлял письма Павла к церквям в Ефесе (Еф. 6:12), Колоссах (Кол. 4:7) и Титу (Тит. 3:12; см. пояснение к Кол. 4:7). Ефес См. во Введении к Посланию к Ефесянам: Исторический фон и предпосылки написания. См. пояснение к Отк. 2:1.

4:13 фелонь Большой тяжелый шерстяной плащ, который служил и одеждой, и одеялом в холодную погоду. Павел ждал скорой зимы (ст. 21). Карп Неизвестный помощник Павла, чье имя означает «плод». в Троаде Морской порт в Малой Азии. книги, особенно кожаные «Книги» означали свитки папирусов, вероятно, ветхозаветных книг. «Кожаные» книги представляли собой листы тонкого пергамента, изготовленные из обработанных шкур животных. Ценились очень дорого. Это могли быть копии писем, написанных Павлом, или чистые листы для написания новых посланий. То, что у Павла не оказалось с собой «книг», позволяет заключить, что он был арестован в Троаде и не имел возможности взять их.

4:14 Александр медник Возможно, другой человек, не тот, которого Павел предал сатане вместе с Именеем (1Тим. 1:20), поскольку Павел упоминает его отдельно, указывая, что он «медник». Александр мог изготовлять идолов (ср. Деян. 19:24). много сделал мне зла Александр противился учению Павла и, по‑видимому, распространял собственное лжеучение. Он мог способствовать аресту Павла и даже лжесвидетельствовать против него. Ср. Деян. 19:23 и далее. Да воздаст ему Господь Павел оставлял мщение в руках Божьих (Втор. 32:35; Рим. 12:19).

4:16 первом… ответе Греческое слово «ответ» соответствует русским словам «защита» и «примирение». Подразумевает словесный ответ в зале суда. В римской юридической системе обвиняемому полагалось два слушания дела: прима актио, больше похожее на современное обвинение, устанавливавшее вину и определявшее, есть ли основание для судебного разбирательства, и секунда актио, которое устанавливало виновность или невиновность обвиняемого. «Ответ» Павла относится к прима актио. Да не вменится им! Слова, аналогичные словам Стефана (Деян. 7:60) и Самого Господа (Лк. 23:24).

4:17 Господь же предстал мне Господь выполняет Свое обещание «никогда не оставлять и не покидать» Своих детей (Втор. 31:6, 8; Нав. 1:5; Евр. 13:5). чрез меня утвердилось благовестие Как и в прошлом (Деян. 26:2‑29), Павел мог провозглашать благовестие перед римским судом. услышали все язычники Проповедуя Благовестие многонациональной языческой аудитории, Павел мог утверждать, что он достиг всех язычников благой вестью и, таким образом, исполнил свое поручение (Деян. 9:15, 16; 26: 15‑18). львиных челюстей Ср. Дан. 6:26, 27. Общепринятый символ смертельной опасности (Пс. 21:22; 34:17) и обычный случай для Павла (ср. Деян. 14:19; 2Кор. 4:8‑12; 6:4‑10; 11:23‑27). Петр сравнивал сатану со львом в 1Пет. 5:8.

4:18 избавит меня Господь от всякого злого дела Основываясь на делах Господа в настоящем (Он укреплял Павла и пребывал с ним – ст. 17), Павел надеялся на Господа и в будущем. Он знал, что Бог волен освободить его от всех испытаний и заговоров против него (2Кор. 1:8‑10). сохранит для Своего Небесного Царства Павел знал, что совершение его спасения ближе, чем когда он впервые уверовал (ср. Рим. 13:11; 2Кор. 5:8; Флп. 1:21).

4:19 Прискиллу и Акилу Павел впервые встретил двух верных друзей в Коринфе после их отъезда из Италии (см. пояснение к Деян. 18:2). Некоторое время они несли служение в Ефесе (Деян. 18:18, 19), позже вернулись в Рим (Рим. 16:3), а затем вновь переехали в Ефес. дом Онисифоров См. пояснение к 1:16.

4:20 Ераст Вероятно, городской казнохранитель в Коринфе, посылавший через Павла приветствия церкви в Риме (см. пояснение к Рим. 16:23). Коринф Знаменитый город в Греции (см. пояснение к Деян. 18:1; см. во Введении к 1‑му Коринфянам: Название). Трофим Уроженец, города Ефеса в Азии, сопровождал Павла на пути из Греции в Троаду (см. пояснение к Деян. 20:4). Милит Город и морской порт в провинции Карии, расположенный в 40 милях (64 км) к югу от Ефеса (см. пояснение к Деян. 20:15).

4:21 до зимы Ожидая наступления холодов и находясь в холодной камере римской тюрьмы, Павел нуждался в плаще, чтобы согреться. Возможность использования книг, в том числе и кожаных, также уменьшалась, так как зимой уменьшалась продолжительность светового дня. Еввул… Пуд… Лин… Клавдия Первые три имени имеют латинское происхождение. Вероятно, эти люди были уроженцами Италии и членами римской церкви. «Клавдия» была верующей и близким другом Павла. Больше о ней ничего не известно.

4:22 Благодать с вами Благословение, идентичное благословению в предыдущем послании Павла к Тимофею (см. пояснение к 1Тим. 6:21). «Вами» имеет множественное число, что указывает на обращение Павла ко всей Ефесской общине.


← предыдущая   •   все главы   •   следующая →