Псалом 47: Что они увидели?

Иностранные захватчики подошли к самым воротам Иерусалима. Люди, находившиеся внутри, ждали агонии длительной осады. С человеческой точки зрения у них были мрачные перспективы. Но потом Господь совершил чудо. Враг увидел нечто, ввергшее его в панику. Он в ужасе отступил. Иерусалим был спасен от разрушения, и огромный всплеск хвалы вознесся Богу. В Псалме 47 выражены экстатические чувства, которые они испытали в этот момент.

47:2−3 Господь неизмеримо велик. Он могуч, исполнен знания, славы и благодати. Его любовь велика, так же как Его милость и сострадание. Его мудрость и знание также велики. Его суды неисповедимы, Его пути непостижимы.

Так как Бог настолько велик, Он должен быть восхвален. Он достоин восхваления как великий Творец, великий Хранитель, великий Пророк, великий Первосвященник, Царь царей, великий Искупитель и великий Избавитель Своего народа. В псалме 47 Он предстает в первую очередь как великий Спаситель и Защитник Своего города и народа.

Люди говорят о Боге и граде Бога как о неразрывно связанных вещах. Они связывают город с Богом, живущим во внутреннем святилище храма. Для них Иерусалим — самый прекрасный город на свете, расположенный на вершине святой горы Его. Как драгоценный камень на красивой короне, он прекрасен на возвышенности — драгоценность всей земли.

Иногда называемый горой Сион (по имени одной из возвышенностей города), Иерусалим описан как находящийся на северной стороне. И Нокс, и Желино переводят это выражение как «настоящий полюс земли». Иерусалим воистину был таковым в глазах древнего Божьего народа; это центр магнетического притяжения, религиозная, политическая и культурная столица мира. Это также город великого Царя, будущая столица Господа Иисуса Христа, когда Он вернется на землю, чтобы править как Царь царей.

47:4 В стенах Иерусалима Бог показал Себя Защитником, достойным доверия. Все знают, как Он чудесным образом спас город, когда его разрушение казалось неизбежным. Вот что произошло:

47:5 Вражеские войска скопились под стенами города. Огромное полчище заняло свои места, готовясь к атаке. В военном отношении у города было мало надежды выстоять против такой силы.

47:6 Но потом нападавшие увидели нечто, встревожившее их. Что же они увидели?

Был ли это город Иерусалим, как кажется из текста? Вряд ли вид такого небольшого города мог вызвать панику у профессиональных военных.

Возможно, завеса, отделявшая их от незримого мира, открылась, и они увидели ангельское войско, выступившее на защиту города. Или же гора наполнилась лошадьми и огненными колесницами (см. 4Цар 6:17)? Или же они увидели Ангела Господня — Господа Иисуса Христа в одном из Его явлений до воплощения? (см. Ис 37:36).

47:7−8 Честно говоря, мы не знаем, что это было. Но, что бы это ни было, это явление было настолько устрашающим, что испытанные воины утратили смелость. Это зрелище повергло их в панику. В их лагере воцарилось смятение. Они стали поспешно отступать, дрожа от страха. Они терзались, как женщины в родах. Среди захватчиков начались хаос и беспорядок — словно мощный ураган разметал флотилию судов.

47:9 Жители города обрадовались. То, что казалось неизбежной катастрофой оказалось чудесной победой. Они слышали раньше, что Бог — Основатель и Защитник Иерусалима; теперь они увидели это своими глазами. «Мы увидели доказательство того, о чем нам давно говорили: Бог навеки будет хранить этот город» (Нокс).

47:10−12 Поэтому теперь они возносят хвалу Богу в своих сердцах. У них немало причин размышлять о благости Господа по дороге в храм, куда они несут свои жертвы благодарности. Они размышляют о том, что везде, где имя Бога известно на земле, Его следует славить, ибо десница Его принесла праведную победу. Они призывают Иерусалим праздновать, а меньшие города Иудеи — радоваться.

47:13−15 Теперь они ходят вокруг города в процессии в честь победы. Они призывают друг друга сосчитать его башни (все они устояли), рассмотреть его укрепления (они все до сих пор целы), пройти по опустевшим ныне домам (таким же неповрежденным, как они были до прихода врага). Они смогут рассказывать эту чудесную историю своим детям и внукам — как Бог сверхъестественным образом сохранил Иерусалим, уберег его от малейших повреждений! Они научат следующий род тому, что совершивший это Бог — «Бог наш на веки и веки: Он будет вождем нашим до самой смерти».

Существует прекрасное переложение стиха 14:

«Этот Бог есть наш Бог от вечности до вечности. Он будет вождем нашим до смерти, после смерти и за пределами смерти».

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Комментарии МакДональда на Псалтирь, псалом 47. Комментарии МакДональда.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

Псалтирь, псалом 47 в переводах:
Псалтирь, псалом 47, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Толкования Августина
  6. Комментарии Скоуфилда
  7. Комментарии Сперджена


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.