Евангелие от Матфея 5 глава » От Матфея 5:11 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Матфея 5 стих 11

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Матфея 5:11 / Мф 5:11

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 RTA ELZS ELZM

Блаженны вы, когда будут поносить вас и гнать и всячески неправедно злословить за Меня.

Блаженны вы, когда из-за Меня люди оскорбляют и преследуют вас и всячески злословят вас.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Счастливы вы, когда вас оскорбляют, преследуют и клевещут на вас, обливая вас грязью из-за Меня!

Блаженны и вы все, кого за Меня будут гнать, поносить, кого будут злословить из-за Меня.

Блаженны вы, когда вас оскорбляют, преследуют и клевещут на вас только потому, что вы Мои ученики.

Блаженны вы, когда оскорбляют вас и преследуют, и клевещут на вас только потому, что вы Мои ученики.

Благо вам, когда оскорбляют вас и гонят, когда говорят о вас злобную ложь из-за Меня.

Блаженны вы, когда будут поносить вас и гнать и злословить и лгать на вас из-за Меня.

— Счастливы вы, когда из-за Меня люди будут оскорблять и преследовать вас и говорить о вас всякую ложь.

Вы счастливы, если из-за Меня вас будут бранить, преследовать и лживо обвинять во всём дурном.

Благословенны вы, когда люди оскорбляют вас, и преследуют вас, и злобно клевещут на вас из-за того, что вы следуете за мной!

Сколько будут охаивать вас, изгонять и всячески облыжно бесчестить вас из-за Меня — столько вы блаженны.

Блаженны будете и вы, когда вас, оклеветанных из-за имени Моего, станут всячески злословить, бесчестить и преследовать.

Блаженны вы, когда будутъ поносить васъ, гнать, и всячески злословить васъ неправедно, за Меня.

Блаженны вы, когда станут вас бесчестить и гнать, и лживо скажут про вас всякое худое слово из-за Меня.

Бл҃же́ни є҆стѐ, є҆гда̀ поно́сѧтъ ва́мъ, и҆ и҆жденѹ́тъ, и҆ рекѹ́тъ всѧ́къ ѕо́лъ глаго́лъ на вы̀ лжѹ́ще, менє̀ ра́ди:

Блажени есте, егда поносят вам, и ижденут, и рекут всяк зол глагол на вы лжуще, мене ради:

Параллельные ссылки — От Матфея 05:11

1Кор 4:10; 1Пет 2:23; 1Пет 4:14; 2Кор 4:11; Деян 9:16; Ис 66:5; Ин 15:21; Ин 9:28; Лк 21:12; Лк 21:17; Лк 6:22; Лк 7:33; Лк 7:34; Лк 9:24; Мк 13:13; Мк 13:9; Мк 4:17; Мк 8:35; Мф 10:18; Мф 10:22; Мф 10:25; Мф 10:39; Мф 19:29; Мф 24:9; Мф 27:39; Пс 35:11; Пс 44:22; Откр 2:3; Рим 8:36.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.