Евангелие от Матфея 24 глава » От Матфея 24:48 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Матфея 24 стих 48

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Матфея 24:48 / Мф 24:48

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 RTA ELZS ELZM

Если же раб тот, будучи зол, скажет в сердце своем: не скоро придет господин мой,

Но если это дурной слуга, который решит: «Мой хозяин придет ещё не скоро», —

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Но если негодный слуга тот скажет в душе: «Не скоро вернется хозяин», —

Ну, а если негодным окажется тот рабом, рассуждающим так:15 «Не скоро вернется хозяин мой»,

Нерадивый же слуга, который говорит себе: „Мой господин возвратится нескоро”,

Нерадивый же слуга, который говорит себе: "Мой господин возвратится не скоро",

Или тот раб окажется негодным и скажет сам себе: «мой господин задерживается», —

Если же скажет злой раб тот в сердце своем: «медлит мой господин»,

Дурной же слуга, решив, что хозяина еще долго не будет,

А если раб нерадив и подумает: “Хозяин вернётся нескоро”,

Но если слуга тот бесчестен и говорит себе: 'Хозяин мой придёт не скоро',

Но что если раб окажется нерадивым, заберет себе в голову, что хозяина можно скоро не ждать,

Если же раб этот окажется нерадив и скажет в сердце своем: не скоро приедет господин мой;

Ежели же рабъ тотъ, будучи золъ, скажетъ въ сердцѣ своемъ: не скоро придетъ господинъ мой;

"Но если раб тот окажется негодным и скажет в сердце своем: "Господин мой вернется не скоро!" —"

А҆́ще ли же рече́тъ ѕлы́й ра́бъ то́й въ се́рдцы свое́мъ: косни́тъ господи́нъ мо́й прїитѝ,

Аще ли же речет злый раб той в сердцы своем: коснит господин мой приити,

Параллельные ссылки — От Матфея 24:48

4Цар 5:26; 2Пет 3:3-5; Деян 5:3; Деян 8:22; Втор 15:9; Втор 9:4; Еккл 8:11; Иез 12:22; Иез 12:27; Ис 32:6; Ин 13:2; Лк 12:45; Лк 19:22; Мк 7:21; Мф 18:32; Мф 25:26.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.