Евангелие от Луки 6 глава » От Луки 6:38 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Луки 6 стих 38

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Луки 6:38 / Лк 6:38

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 RTA ELZS ELZM

давайте, и дастся вам: мерою доброю, утрясенною, нагнетенною и переполненною отсыплют вам в лоно ваше; ибо, какою мерою мерите, такою же отмерится и вам.

Давайте, и вам тоже дадут. Полной мерой, утрясенной и пересыпающейся через край, вам отсыплют в вашу полу. Какой мерой вы мерите, такой отмерят и вам.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Давайте — и Он вам даст, полной мерою даст: утрясет, утопчет и полную с верхом меру вам высыплет в полу плаща. Какой мерой мерите вы, такой Он отмерит и вам».

Давайте, и вам будет дано; мерою полной, утрясенной, с избытком насыплют вам в полы ваши. Какой мерою вы мерите, такой и вам будет отмерено».

давайте, и вам будет дано полной мерой, так что даже будет пересыпаться через край. Потому что какой мерой отмерите, такой же отмерится и вам».

давайте, и вам будет дано; мерой полной, так что даже будет пересыпаться через край, вам будет отсыпано, ибо какой мерой отмерите, такой же отмерится и вам".

Давайте — тогда и вам будет дано, полной мерой: так утрясают зерно, придавливают и еще добавляют с горкой, чтобы отсыпать в подставленную полу одежды. Ведь какой мерой отмеряете, такой и отмерено будет и вам.

Давайте, и вам будет дано: мерою доброю, нагнетенною, утрясенною, переполненною отсыплют в полы ваши; ибо какою мерою вы мерите, отмерено будет и вам.

Давайте, и вам тоже дадут. Полной мерой, утрясенной и пересыпающейся через край, вам отсыплют в вашу полу. Какой мерой вы мерите, такой отмерят и вам.

Давайте — и вам дано будет. Мерой хорошей, умятой, утрясенной, переполненной отсыплют вам в подол, ибо какой мерой мерите, такой будет отмерено вам.

Давайте, и вам дадут дары полной мерой, плотной, утрясённой и переполненной, вам отсыплют в подол. Так как той мерой, которой отмеряете вы, отмерят и вам!"

Давайте — и дастся вам: меру щедрую, полновесную утрясут и насыплют вам полные колени. Какой мерой мерите, такой и вам будет отмерено».

Давайте, и вам дадут; воздадут полной мерой,3 ибо какою мерою мерите, такою и вам отмерят.

Давайте, и дастся вамъ: мѣрою доброю, утрясенною, нагнетенную и переполненную отсыплютъ вамъ въ пазуху; ибо какою мѣрою мѣрите вы, такою же отмѣрится и вамъ.

давайте, и вам будет дано — щедро отмерено, утрясено, утоптано, полною мерой с верхом насыпано вам за пазуху. Ибо какой мерой отмеряете вы, отмерено будет вам».

да́йте, и҆ да́стсѧ ва́мъ: мѣ́рѹ добрѹ̀, натка́нѹ и҆ потрѧ́снѹ и҆ прелива́ющѹсѧ дадѧ́тъ на ло́но ва́ше: то́ю бо мѣ́рою, є҆́юже мѣ́рите, возмѣ́ритсѧ ва́мъ.

дайте, и дастся вам: меру добру, наткану и потрясну и преливающуся дадят на лоно ваше: тою бо мерою, еюже мерите, возмерится вам.

Параллельные ссылки — От Луки 06:38

2Кор 8:14-15; 2Кор 9:6-8; Втор 15:10; Втор 19:16-21; Еккл 11:1-2; Есф 7:10; Есф 9:25; Езд 7:27-28; Иак 2:13; Иов 31:16-20; Иов 42:11; Суд 1:7; Лк 6:30; Мк 4:24; Мф 10:42; Мф 7:2; Флп 4:17-19; Притч 10:22; Притч 19:17; Притч 22:9; Притч 3:9-10; Пс 17:26-27; Пс 40:2-3; Пс 78:12; Откр 16:5-6.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.