Евангелие от Луки 12 глава » От Луки 12:34 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Луки 12 стих 34

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Луки 12:34 / Лк 12:34

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 RTA ELZS ELZM

ибо где сокровище ваше, там и сердце ваше будет.

Ведь где ваше богатство, там будет и ваше сердце.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Потому что где ваше богатство, там будет и сердце ваше.

ибо где сокровище ваше, там и сердце ваше будет.

Потому что где ваше сокровище, там будут и ваши сердца».

Ибо сердца ваши будут там, где сокровище ваше".

Где ваше сокровище, туда ведь будет стремиться и ваше сердце!

Ибо где сокровище ваше, там и сердце ваше будет.

Потому что там, где хранится ваше богатство, там будет и ваше сердце.

Где сокровище ваше, там и будет ваше сердце.

Ибо там, где ваше богатство, там будет и ваше сердце.

Где ваше сокровище, там и ваше сердце.

ибо где сокровища ваши, там и сердца ваши.

Ибо гдѣ сокровище ваше, тамъ и сердце ваше будетъ.

Ибо, где сокровище ваше, там будет и сердце ваше.

И҆дѣ́же бо сокро́вище ва́ше, тѹ̀ и҆ се́рдце ва́ше бѹ́детъ.

Идеже бо сокровище ваше, ту и сердце ваше будет.

Параллельные ссылки — От Луки 12:34

Кол 3:1-3; Мф 6:21; Флп 3:20.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.