Евангелие от Луки 14 глава » От Луки 14:30 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Луки 14 стих 30

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Луки 14:30 / Лк 14:30

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 RTA ELZS ELZM

говоря: этот человек начал строить и не мог окончить?

«Начал строить, а закончить не может».

Современный перевод РБО RBO-2015 +

и говорить: «Вот человек, начал строить, а закончить не смог!»

и говорить: „Этот человек начал строить и не смог закончить“.

говоря: „Этот человек начал строить, но не смог закончить”.

говоря: "Этот человек начал строить, но не смог закончить".

и приговаривать: «Что это за человек, начал стройку, а закончить не смог!»

говоря: «этот человек начал строить и не был в силах завершить».

"Начал строить, а закончить не можешь".

и говорить: «Вот, начал строить, а закончить не может!»

и скажут: 'Вот человек, который начал строить, но не смог довести дело до конца!'

И не говорили: “Начал строить, а закончить не сумел”?

говоря: этот человек начал строить, но не смог закончить.

и не сказали: этотъ человѣкъ, началъ строить, и не могъ окончить?

"и приговаривать: "Строить начал, а до конца не довел!"

глаго́люще, ѩ҆́кѡ се́й человѣ́къ нача́тъ зда́ти и҆ не мо́же соверши́ти.

глаголюще, яко сей человек начат здати и не може совершити?

Параллельные ссылки — От Луки 14:30

1Кор 3:11-14; 2Ин 1:8; 2Пет 2:19-22; Деян 1:18-19; Евр 10:38; Евр 6:11; Евр 6:4-8; Мф 27:3-8; Мф 7:27.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.