1-е послание Петра 2 глава » 1 Петра 2:6 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

1-е послание Петра 2 стих 6

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 1 Петра 2:6 / 1Пет 2:6

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC RBO-1824 ELZS ELZM

Ибо сказано в Писании: «вот, Я полагаю в Сионе камень краеугольный, избранный, драгоценный; и верующий в Него не постыдится».

Ведь в Писании говорится: «Вот Я кладу на Сионе избранный и драгоценный краеугольный Камень. Верующий в Него никогда не будет постыжен».[7]

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Потому что так говорится в Писании: «Вот Я кладу на Сио́не камень краеугольный, избранный, драгоценный. Всякий, кто верит в Него, не будет посрамлен».

В Писании сказано: «Вот Я полагаю на Сионе4 сей камень избранный, драгоценный, краеугольный камень; и верующий в Него посрамлен не будет».5

В Писаниях сказано: «Смотри же, Я выбрал драгоценный камень краеугольный и положил Его в Сионе. Верующий в Него, никогда не устыдится».

В Писании сказано: "Смотри же, выбрал Я драгоценный камень краеугольный, и положил Его в Сионе. Верующий в Того, Кто и есть этот камень, никогда не устыдится".

Ведь в Писании сказано: «Кладу я на Сионе камень, во главу угла — камень избранный и ценный, и кто доверится ему — стыдиться не будет!».

потому что стоит в Писании: Вот Я полагаю в Сионе камень избранный, краеугольный, драгоценный, и верующий в Него не будет посрамлен.

Ведь в Писании говорится: "Вот, Я закладываю на Сионе избранный и драгоценный краеугольный камень. Кто верит в него, тот никогда не будет постыжен".

Ведь в Писании сказано: «Знайте, Я кладу в Сионе камень в основание угла — камень избранный, которым Я дорожу, и верящий в него не раскается».

Поэтому Еврейские Писания говорят: "Вот, Я полагаю на Сионе камень, камень избранный, драгоценный, краеугольный; и всякий, кто поверит ему не будет уничижён".

Сказано в Писании: «На Сионе кладу камень краеугольный, избранный, драгоценный. Тому, кто верит в Него, не будет посрамления».

Ибо сказано въ Писаніи: се, Я полагаю въ Сіонѣ камень краеугольный, избранный, драгоцѣнный; и вѣрующій въ Него не постыдится. (Исаіи 28:16.)

Занѐ пи́сано є҆́сть въ писа́нїи: сѐ полага́ю въ сїѡ́нѣ ка́мень краеѹго́ленъ, и҆збра́нъ, чт҇енъ: и҆ вѣ́рѹѧй во́нь не постыди́тсѧ.

Зане писано есть в писании: се полагаю в сионе камень краеуголен, избран, честен: и веруяй вонь не постыдится.

Параллельные ссылки — 1 Петра 02:6

1Пет 2:4; 2Пет 1:20; 2Пет 3:16; 2Тим 3:16; Деян 1:16; Дан 10:21; Еф 1:4; Еф 2:20; Ис 28:16; Ис 41:11; Ис 42:1; Ис 45:16; Ис 45:17; Ис 50:7; Ис 54:4; Ин 7:38; Лк 23:35; Мк 12:10; Мф 12:18; Пс 39:15; Пс 88:20; Рим 9:32; Рим 9:33; Зах 10:4.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.