Библия » В Заокском Под редакцией Кулаковых

По Луке 16 По Луке 16 глава

1 Сказал Он и ученикам Своим: «У одного богатого человека был управляющий. Хозяину донесли, что тот расточает его имущество.
2 Позвав управляющего, он сказал ему: „Что это я слышу про тебя? Дай мне отчет в твоем управлении, — ты не можешь больше быть моим управляющим“.
3 Тогда человек тот сказал сам себе: „Что мне делать? Мой господин лишает меня места управляющего. Копать я не могу, просить милостыню мне стыдно.
4 А, знаю, что сделать, чтобы нашлись те, кто примет меня в свой дом, когда лишусь места своего“.
5 И, призвав по одному каждого из должников господина своего, он сказал первому: „Сколько ты должен моему господину?“
6 Тот ответил: „Сто мер1 масла“.
Тогда он сказал ему: „Возьми свою расписку, быстро садись и пиши: пятьдесят“.
7 Потом спросил и другого: „А ты сколько должен?“
Тот сказал: „Сто мер2 пшеницы“.
Управляющий говорит ему: „Возьми свою расписку и напиши: восемьдесят“.
8 И похвалил господин нечестного3 управляющего за то, что тот действовал так предусмотрительно. Да, дети века сего, когда имеют дело с себе подобными, более предусмотрительны, чем дети света.
9 И Я говорю вам: чтобы приобрести себе друзей, используйте деньги, которые многих к злу влекут,4 чтобы, когда денег не станет, те друзья приняли бы вас в вечные обители.
10 Кто верен в малом, тот верен и в большом, а неверный5 в малом неверен и в большом.
11 Если вы не были верны в земном богатстве, кто доверит вам богатство подлинное?
12 И если в чужом не оказались верными, кто даст вам ваше?
13 Ни один слуга не может служить двум господам: либо, полюбив одного, он не сможет любить другого, либо предан будет одному и будет пренебрегать другим. Вы не можете служить и Богу, и мамоне».6
14 Сребролюбивые фарисеи слышали всё это и высмеивали Его.
15 А Он сказал им: «Перед людьми вы за праведных себя выдаете, но знает Бог сердца ваши. Что у людей в почете, для Бога — мерзость.
16 До Иоанна были только Закон и пророки, теперь же и Благая Весть о Царстве Божием возвещается, и люди изо всех сил стремятся войти в него.7
17 Но легче исчезнуть небу и земле, чем пропасть одной черточке8 в Законе.
18 Всякий, кто разводится с женой и женится на другой, прелюбодействует, и тот, кто женится на разведенной, также прелюбодействует.
19 Жил некогда один богатый человек, носил он дорогие одежды9 и каждый день устраивал роскошный пир.
20 А у ворот его лежал нищий по имени Лазарь, весь покрытый струпьями.
21 Он был рад утолить свой голод хотя бы тем, что падало со стола богача. Собаки приходили и лизали его струпья.
22 Когда нищий умер, ангелы унесли его к Аврааму.10 Умер и богач, и был похоронен.
23 Мучаясь в аду, он поднял глаза и увидел вдали Авраама и Лазаря рядом с ним,
24 и громко закричал: „Отец Авраам, смилуйся надо мной! Пошли Лазаря, чтобы он омочил кончик пальца в воде и язык мне прохладил, потому что я ужасно страдаю в этом пламени!“
25 Но Авраам сказал: „Сын мой, вспомни, что в жизни твоей хорошего вдоволь было у тебя, а у Лазаря — злого. Теперь же он здесь утешается, а ты мучаешься.
26 К тому же между нами и вами пролегает огромная пропасть. Отсюда никто к вам перейти не может, даже если бы и захотел, и от вас к нам — тоже“.
27 И богач сказал: „Тогда прошу тебя, отец, пошли его в дом отца моего,
28 ибо у меня пятеро братьев, пусть он их предупредит, чтобы и они не попали в это место мучения“.
29 Но Авраам ответил: „У них есть Моисей и пророки, пусть их слушают“.
30 Он же сказал: „Нет, отец Авраам, но если кто из мертвых придет к ним, тогда они покаются“.
31 Но Авраам сказал ему: „Если Моисея и пророков не слушают, то и воскресший из мертвых их не убедит“».

Примечания:

6  [1] — Букв.: бат. Один бат — около 40 л.
7  [2] — Букв.: кор. Один кор — около 400 л.
8  [3] — Или: неправедного.
9  [4] — Или: богатство мирское; букв.: неправедную мамону, т.е. имущество, состояние; то же в ст. 11 как «земное богатство»; см. примеч. к ст. 13.
10  [5] — Или: неправедный.
13  [6] — Мамона — вероятно, арамейское слово, означающее богатство или земные блага, имя языческого бога богатства.
16  [7] — Букв.: и всякий силой прорывается в него.
17  [8] — Букв.: рожку, т.е. маленькой, незначительной части буквы.
19  [9] — Букв.: одевался в порфиру и виссон.
22  [10] — Букв.: в лоно Авраамово/в объятья Авраама.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Евангелие по Луке, 16 глава. Под редакцией Кулаковых.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

ИПБ им. Кулакова

Публикуется с разрешения ИПБ им. Кулакова.
Библия (Современный русский перевод, ИПБ им. Кулакова.)
© 2011, 2015.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

По Луке 16 глава, слушать:
По Луке 16 глава в переводах:
По Луке 16 глава, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Комментарии Баркли
  6. Комментарии Джона Райла
  7. Толкования Августина
  8. Толкование Феофилакта Болгарского
  9. Новый Библейский Комментарий
  10. Лингвистический. Роджерс
  11. Комментарии Давида Стерна
  12. Библия говорит сегодня
  13. Комментарии Скоуфилда


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.