Евангелие от Матфея 1 глава

← предыдущая   •   все главы   •   Евангелие от Матфея 2 глава →
1 Родословие1 Иисуса Христа, Сына Давида, Сына Авраама.
2 У Авраама родился Исаак; у Исаака родился Иаков; у Иакова родился Иуда и братья его;
3 у Иуды от Фамари родились Фарес и Зара; у Фареса родился Есром; у Есрома родился Арам;
4 у Арама родился Аминадав; у Аминадава родился Наассон; у Наассона родился Салмон;
5 у Салмона от Рахави родился Воез; у Воеза от Руфи родился Иовид; у Иовида родился Иессей;
6 у Иессея родился царь Давид.У Давида царя от вдовы Урии2 родился Соломон;
7 у Соломона родился Ровоам; у Ровоама родился Авия; у Авии родился Асаф;
8 у Асафа родился Иосафат; у Иосафата родился Иорам; у Иорама родился Озия;
9 у Озии родился Иоафам; у Иоафама родился Ахаз; у Ахаза родился Езекия;
10 у Езекии родился Манассия; у Манассии родился Амос; у Амоса родился Иосия;
11 у Иосии перед пленением Вавилонским3 родились Иехония и братья его.
12 После пленения Вавилонского у Иехонии родился Салафиил; у Салафиила родился Зоровавель;
13 у Зоровавеля родился Авиуд; у Авиуда родился Елиаким; у Елиакима родился Азор;
14 у Азора родился Садок; у Садока родился Ахим; у Ахима родился Елиуд;
15 у Елиуда родился Елеазар; у Елеазара родился Матфан; у Матфана родился Иаков;
16 у Иакова родился Иосиф, муж Марии, от которой родился Иисус, почитаемый как Христос4.
17 Итак, всех поколений от Авраама до Давида – четырнадцать поколений; и от Давида до пленения Вавилонского – четырнадцать поколений; и от пленения Вавилонского до Христа – четырнадцать поколений.
18 Рождению же Иисуса Христа предшествовало следующее: оказалось, что мать Его, Мария, обрученная с Иосифом, зачала во чреве от Духа Святого прежде, чем поженились они.
19 Иосиф же, жених ее, будучи честным человеком и не желая опозорить ее, решил тайно расторгнуть помолвку с нею5.
20 Но когда он задумал это, ему во сне явился ангел Господень и сказал: Иосиф из рода Давида, не смущайся брать Марию в жены себе, потому что Тот, Кого зачала она, – от Духа Святого;
21 она родит тебе Сына, и ты назовешь Его именем Иисус6, ибо Он избавит народ Свой от грехов его.
22 А свершилось все это во исполнение прореченного Господом чрез пророка Исайю:
23 вот, дева зачнет во чреве и родит Сына, и назовут Его именем Еммануил, что значит: с нами Бог. (Ис. 7.14; 8.8)
24 Проснувшись, Иосиф поступил так, как повелел ему ангел Господень, и взял Марию в жены себе,
25 и не обладал ею, доколе не родила она Сына своего Первенца, Которого он назвал именем Иисус.

Примечания:

[1.1] «Родословие» – досл.: «книга происхождения», по-русски можно было бы перевести как «история рода», «родословная», то есть речь идет о своего рода генеалогической таблице, которая велась в каждой иудейской семье. Отсюда осознание себя не просто «потомками», но в какой-то мере действительно «сыновьями» я «дочерьми» основателя рода – Авраама (см. Лк. 13.16; ср.: «отец наш – Авраам» – Ин. 8.39; ср.: Мф. 3.9). Матфей, указывая на происхождение Иисуса от Авраама, прежде всего отмечает, что Он – «сын Давида», то есть Тот, о Котором пророчествовал Исайя (9.6 – 7; 55.3), Иеремия (23.5), Иезекииль (34.23; 37.25) и другие пророки.
[1.2] «от вдовы Урии» – досл.: «от той, которая была за Урией». При досл. прочтении можно понять, что Соломон родился у Вирсавии еще тогда, когда она была замужем «за Урией». Но Урия к тому времени был уже убит (см. 2Цар. 12.17; 27).
[1.3] «пленение Вавилонское» – имеется в виду осада и взятие Иерусалима царем Вавилонским Навуходоносором в 597 г. до н.э., то есть в восьмом году царствования Иехония (см. 4Цар. 24.8 – 17).
[1.4] досл.: «называемый Христом». Греческое слово «Христос» является переводом арамейского «Машиах», «Мессия» и означает «помазанник» – в данном случае «Избавитель», «Спаситель», ожидаемый иудейским народом.
[1.5] «расторгнуть помолвку с нею» – досл.: «восхотел тайно отпустить ее»; «отпустить» – здесь юридический термин, который можно было бы перевести «развестись», «расторгнуть брак» и т.п. Период от обручения до замужества длился обычно около года, и жених мог по каким-либо причинам расторгнуть помолвку с невестой, дав ей, как и в случае с законной женой, разводное письмо (см. Втор. 24.1; ср. Мф. 19.7).
[1.6] Иисус – в пер. с арам.: Господь Спаситель.

← предыдущая   •   все главы   •   Евангелие от Матфея 2 глава →