Библия » Новый русский Новый русский перевод

От Матфея 26 От Матфея 26 глава

1 Религиозные вожди замышляют убить Иисуса; 6 Женщина помазывает Иисуса драгоценным благовонием; 14 Иуда Искариот решает предать Иисуса; 17 Ученики готовятся к пасхальному ужину; 20 Последний ужин Иисуса с учениками; 30 Иисус предсказывает отречение Петра; 36 Молитва Иисуса в Гефсиманском саду; 47 Иисус предан и арестован; 57 Иисус на допросе у Каиафы; 69 Отречение Петра.
1 Закончив говорить это, Иисус сказал ученикам:
2 — Вы знаете, что через два дня будет Пасха и Сына Человеческого отдадут на распятие.
3 А во дворце первосвященника Кайафы[164] в это время собрались первосвященники и старейшины народа.
4 Они решили хитростью схватить Иисуса и убить.
5 «Только не во время праздника, — говорили они, — иначе народ может взбунтоваться».
6 Иисус находился в Вифании, в доме Симона прокаженного.
7 И когда Он возлежал за столом, к Нему подошла женщина с алебастровым кувшином, в котором было очень дорогое ароматическое масло, и возлила это масло Ему на голову.
8 Ученики рассердились, увидев это:
— Зачем такая трата?
9 Ведь это ароматическое масло можно было продать за большую сумму, а деньги раздать нищим.
10 Но Иисус, зная, что они говорят, сказал им:
— Что вы упрекаете женщину? Она сделала для Меня доброе дело.
11 Так как нищие всегда с вами,[165] а Я не всегда буду с вами.
12 Вылив на Меня это масло, она тем самым приготовила Меня к погребению.
13 Говорю вам истину: во всем мире, везде, где будет возвещена Радостная Весть, там в память об этой женщине будет рассказано и о том, что она сделала.
14 Затем Иуда Искариот, один из двенадцати, пошел к первосвященникам
15 с предложением: «Что вы мне дадите, если я предам вам Иисуса?». Те отсчитали ему 30 серебряных монет.[166] [167]
16 И с этого времени Иуда стал искать удобного случая, чтобы предать Его.
17 В первый день праздника Пресных хлебов ученики спросили Иисуса:
— Где нам приготовить Тебе пасхальный ужин?
18 Иисус ответил:
— Идите в город к такому-то и скажите ему: «Учитель говорит, что Его время уже подошло, и Он хочет в твоем доме отпраздновать пасхальный ужин со Своими учениками».
19 Ученики сделали всё, как им велел Иисус, и приготовили пасхальный ужин.
20 Вечером Иисус и двенадцать учеников возлегли у стола.
21 Когда они ели, Иисус сказал:
— Говорю вам истину: один из вас предаст Меня.
22 Ученики сильно опечалились и один за другим стали спрашивать Его:
— Не я ли, Господи?
23 А Иисус ответил:
— Тот, кто опустил руку в блюдо вместе со Мной, тот предаст Меня.
24 Да, Сын Человеческий уходит так, как о Нем сказано в Писании, но горе тому человеку, который предает Сына Человеческого! Лучше бы ему вообще не родиться.
25 Тогда Иуда, предатель, тоже спросил:
— Не я ли, Рабби?
— Ты сам это сказал, — ответил Иисус.
26 Когда они ели, Иисус взял хлеб и, благословив, разломил его, дал Своим ученикам со словами:
— Возьмите и ешьте, это Мое тело.
27 Затем Он взял чашу, поблагодарил за неё Бога и, подав им, сказал:
— Пейте из неё все.
28 Это Моя кровь завета,[168] проливаемая за многих людей для прощения грехов.
29 Говорю вам, что Я уже не буду пить от плода виноградного до того дня, когда Я буду пить с вами новое вино в Царстве Моего Отца.
30 Они спели псалмы[169] и пошли на Оливковую гору.
31 Тогда Иисус сказал им:
— В эту ночь вы все отступитесь от Меня, ведь написано:
«Я поражу Пастуха, и разбегутся овцы стада».[170]
32 Но когда Я воскресну, Я направлюсь в Галилею прежде вас.
33 Петр ответил:
— Даже если все Тебя оставят, я этого никогда не сделаю.
34 — Говорю тебе истину, — сказал ему Иисус, — в эту ночь, прежде чем пропоет петух, ты трижды отречешься от Меня.
35 Но Петр уверял:
— Даже если мне придется умереть с Тобой, я никогда не откажусь от Тебя.
И все ученики говорили то же.
36 Иисус пришёл с ними на место, называемое Гефсимания, и сказал ученикам:
— Посидите здесь, а Я пойду и помолюсь.
37 Он взял с Собой Петра и двух сыновей Зеведея. Его охватили тоска и тревога.
38 Тогда Он сказал им:
— Душа Моя объята смертельной печалью. Побудьте здесь и бодрствуйте со Мной.
39 Отойдя немного, Он пал на лицо Свое и молился:
— Отец Мой, если возможно, то пусть минует Меня эта чаша, но пусть будет всё не как Я хочу, а как Ты хочешь.
40 Затем Он возвратился к ученикам и нашел их спящими.
— Неужели вы даже часу не могли пободрствовать вместе со Мной? — спросил Он Петра. —
41 Бодрствуйте и молитесь, чтобы вам не поддаться искушению. Дух бодр, но тело слабо.
42 И во второй раз Он ушел и молился:
— Отец Мой, если невозможно, чтобы эта чаша миновала Меня и чтобы Мне не пить из неё, то пусть всё будет по Твоей воле.
43 Когда Он вернулся, ученики опять спали, потому что их веки отяжелели.
44 И, оставив их, Иисус отошел и стал молиться в третий раз теми же словами.
45 Затем Он возвратился к ученикам и сказал им:
— Вы всё спите и отдыхаете? Вот время настало, и Сын Человеческий предается в руки грешников.
46 Вставайте, идем. Вот уже и Мой предатель приблизился.
47 Он ещё говорил, как подошел Иуда, один из двенадцати учеников, и с ним большая толпа, вооруженная мечами и кольями. Их послали первосвященники и старейшины народа.
48 Предатель так условился с ними: «Хватайте Того, Кого я поцелую».
49 Иуда сразу же подошел к Иисусу и сказал:
— Здравствуй, Рабби! — и поцеловал Его.
50 Иисус же сказал ему:
— Друг, делай то, для чего пришёл.[171]
Тут подошли люди и, схватив Иисуса, взяли Его под стражу.
51 Тогда один из тех, кто был с Иисусом, вытащил меч, ударил слугу первосвященника и отсек ему ухо.
52 — Верни свой меч на место, — сказал ему Иисус. — Все, кто берется за меч, от меча и погибнут.
53 Неужели ты думаешь, что Я не мог бы упросить Моего Отца немедленно прислать Мне более двенадцати легионов[172] ангелов?
54 Но как же тогда исполнится Писание, что всё это должно произойти?
55 Затем Иисус обратился к толпе:
— Что Я, разбойник[173], что вы пришли с мечами и кольями, чтобы арестовать Меня? Каждый день Я сидел и учил в храме, и вы не арестовывали Меня.
56 Но всё произошло именно так, чтобы исполнились писания пророков.
Тогда все ученики оставили Его и убежали.
57 Арестовавшие Иисуса привели Его к первосвященнику Кайафе, у которого уже собрались учители Закона и старейшины.
58 Петр, держась поодаль, следовал за Иисусом и прошёл прямо во двор первосвященника. Войдя внутрь, он сел со стражниками, чтобы увидеть, чем всё кончится.
59 Первосвященники и весь Высший Совет искали ложных показаний против Иисуса, чтобы приговорить Его к смерти,
60 но они ничего не могли найти, хотя и пришло много лжесвидетелей. Наконец вышли два человека
61 и заявили:
— Этот человек говорил: «Я могу разрушить Божий храм и восстановить его за три дня».
62 Потом первосвященник встал и спросил Иисуса:
— Тебе нечего ответить на эти свидетельства против Тебя?
63 Иисус молчал.
Первосвященник сказал Ему:
— Я заклинаю Тебя живым Богом, скажи нам: Ты — Христос, Сын Божий?
64 — Ты сам так сказал, — ответил Иисус, — но говорю вам, что отныне вы увидите Сына Человеческого, сидящим по правую руку от Всемогущего и идущим на облаках небесных[174].
65 Тогда первосвященник разорвал на себе одежды и сказал:
— Он кощунствует! Какие нам ещё нужны свидетели?! Вы теперь сами слышали кощунство!
66 Каково ваше решение?
Они ответили:
— Он виновен и заслуживает смерти.
67 Тогда Иисусу стали плевать в лицо и бить Его кулаками, некоторые же били Его по щекам и
68 говорили: «Пророчествуй нам, Христос, кто Тебя ударил?»
69 Петр же сидел снаружи, во дворе, когда к нему подошла служанка.
— Ты тоже был с Иисусом Галилеянином, — сказала она.
70 Но Петр отрицал перед всеми:
— Я не знаю, о чем ты говоришь.
71 Когда он отошел к воротам, его увидела другая служанка. Она сказала стоявшим рядом:
— Этот человек был с Иисусом из Назарета.
72 Петр снова всё отрицал, поклявшись, что он не знает Этого Человека.
73 Но спустя немного времени стоявшие там люди подошли и сказали ему:
— Точно, ты тоже один из них, тебя и говор твой выдает.
74 Тогда Петр начал клясться и божиться:
— Я не знаю Этого Человека!
И тотчас пропел петух.
75 И тогда Петр вспомнил слова Иисуса: «Прежде чем пропоет петух, ты трижды отречешься от Меня». И, выйдя наружу, он горько заплакал.

Примечания:

3 [164]Кайафа занимал пост верховного священника (18-36 гг.).
11 [165] — См. Втор 15:11.
15 [166] — См. Зах 11:12. Здесь, по всей вероятности, говорится о тетрадрахмах — древнегреческих монетах, каждая из которых равнялась заработку четырех дней наемного работника.
15 [167] — См. Зах 11:12.
28 [168] — Ср. Исх 24:8; Евр 9:18-20. В некоторых рукописях: нового завета.
30 [169] — Традиционно на этом празднике иудеи пели Псалмы 112-117 и 135.
31 [170]Зах 13:7.
50 [171] — Или: « Друг, зачем ты пришел?»
53 [172]Легион. Воинское соединение в римской армии, численностью до 6 000 солдат.
55 [173] — Или: мятежник.
64 [174] — См. Пс 109:1; Дан 7:13.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Евангелие от Матфея, 26 глава. Новый русский перевод.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

«Новый русский перевод» (НРП)

«Новый русский перевод» (НРП);
New Russian Translation (NRT);
Biblica, Inc.
© 2006, 2010, 2012, 2014, 2023.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

От Матфея 26 глава, слушать:
От Матфея 26 глава в переводах:
От Матфея 26 глава, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Комментарии Баркли
  6. Комментарии Джона Райла
  7. Толкования Августина
  8. Толкование Иоанна Златоуста
  9. Толкование Феофилакта Болгарского
  10. Новый Библейский Комментарий
  11. Лингвистический. Роджерс
  12. Комментарии Давида Стерна
  13. Библия говорит сегодня
  14. Комментарии Скоуфилда


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.