1 Когда вышел Израиль из Египта, дом Иакова — из народа иноплеменного,
2 Иуда сделался святынею Его, Израиль — владением Его.
3 Море увидело и побежало; Иордан обратился назад.
4 Горы прыгали, как овны, и холмы, как агнцы.
5 Что с тобою, море, что ты побежало, и с тобою, Иордан, что ты обратился назад?
6 Что вы прыгаете, горы, как овны, и вы, холмы, как агнцы?
7 Пред лицом Господа трепещи, земля, пред лицом Бога Иаковлева,
8 превращающего скалу в озеро воды и камень в источник вод.
9 Не нам, Господи, не нам, но имени Твоему дай славу, ради милости Твоей, ради истины Твоей.
10 Для чего язычникам говорить: «где же Бог их»?
11 Бог наш на небесах; творит всё, что хочет.
12 А их идолы — серебро и золото, дело рук человеческих.
13 Есть у них уста, но не говорят; есть у них глаза, но не видят;
14 есть у них уши, но не слышат; есть у них ноздри, но не обоняют;
15 есть у них руки, но не осязают; есть у них ноги, но не ходят; и они не издают голоса гортанью своею.
16 Подобны им да будут делающие их и все, надеющиеся на них.
17 Дом Израилев! уповай на Господа: Он наша помощь и щит.
18 Дом Ааронов! уповай на Господа: Он наша помощь и щит.
19 Боящиеся Господа! уповайте на Господа: Он наша помощь и щит.
20 Господь помнит нас, благословляет нас, благословляет дом Израилев, благословляет дом Ааронов;
21 благословляет боящихся Господа, малых с великими.
22 Да приложит вам Господь более и более, вам и детям вашим.
23 Благословенны вы Господом, сотворившим небо и землю.
24 Небо — небо Господу, а землю Он дал сынам человеческим.
25 Ни мёртвые восхвалят Господа, ни все нисходящие в могилу;
26 но мы будем благословлять Господа отныне и вовек. Аллилуия.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Псалтирь, псалом 113. Синодальный перевод.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

Public Domain

Public Domain — общественное достояние.
Синодальный перевод, 66 канонических книг.
© 1876, 1912, 1917, 1956, 1968, ... 1998 ...

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

Псалтирь, псалом 113, слушать:
Псалтирь, псалом 113 в переводах:
Псалтирь, псалом 113, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Толкования Августина
  6. Комментарии Скоуфилда
  7. Комментарии Сперджена


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.