Бытие 1 глава » Бытие 1:6 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Бытие 1 стих 6

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Бытие 1:6 / 1:6

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC YUN ELZS ELZM

И сказал Бог: да будет твердь посреди воды, и да отделяет она воду от воды.

И сказал Бог: «Да будет свод между водами, чтобы отделить воду от воды».

Современный перевод РБО RBO-2015 +

И сказал Бог: «Пусть средь воды будет свод, разделяющий во́ды надвое». И стало так.

И сказал Бог: «Да будет свод среди воды, пусть отделяет он одни воды от других».6

Тогда Бог сказал: «Да будет воздух, разделяющий воду посередине!»

Тогда Бог сказал: "Да будет нечто, разделяющее воду посередине!"

Потом Бог сказал: да будет твердь посреди вод; и да отделяет она воды от вод.

И сказал Бог: да будет твердь посреди воды и да отделяет воду от воды5. И было так.

И҆ речѐ бг҃ъ: да бѹ́детъ тве́рдь посредѣ̀ воды̀, и҆ да бѹ́детъ разлѹча́ющи посредѣ̀ воды̀ и҆ воды̀. И҆ бы́сть та́кѡ.

И рече Бог: да будет твердь посреде воды, и да будет разлучающи посреде воды и воды. И бысть тако.

Параллельные ссылки — Бытие 01:6

Еккл 11:3; Быт 1:14; Быт 1:20; Быт 7:11-12; Иер 10:10; Иер 10:12-13; Иер 51:15; Иов 26:13; Иов 26:7-8; Иов 37:11; Иов 37:18; Иов 38:22-26; Пс 104:2; Пс 136:5-6; Пс 148:4; Пс 150:1; Пс 19:1; Пс 33:6; Пс 33:9; Зах 12:1.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.