Второзаконие 28 глава » Второзаконие 28:34 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Второзаконие 28 стих 34

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Второзаконие 28:34 / 28:34

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

И сойдёшь с ума от того, что будут видеть глаза твои.

Ты сойдешь с ума от того, что увидишь.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

И ты сойдешь с ума от увиденного.

Всё, что тебе придется видеть, будет сводить тебя с ума.

и ты лишишься разума от всего, что увидишь!

и ты лишишься разума от всего, что увидишь!

Сойдешь с ума видя то, что увидят глаза твои.

и҆ бѹ́деши и҆зѹмле́нъ, видѣ́нїй ра́ди ѻ҆че́съ твои́хъ, ѩ҆̀же ѹ҆́зриши.

и будеши изумлен, видений ради очес твоих, яже узриши.

Параллельные ссылки — Второзаконие 28:34

Втор 28:28; Втор 28:68; Ис 33:14; Иер 25:15; Иер 25:16; Откр 16:10; Откр 16:11.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.