Второзаконие 28 глава » Второзаконие 28:40 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Второзаконие 28 стих 40

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Второзаконие 28:40 / 28:40

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

Маслины будут у тебя во всех пределах твоих, но елеем не помажешься, потому что осыплется маслина твоя.

По всей стране будут расти оливковые деревья, но не видать тебе масла, потому что оливки осыплются.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

По всей вашей стране будут расти оливковые деревья, а маслом вы не умаститесь, потому что оливки опадут.

По всей земле у тебя будут рощи масличные, но ты не умастишь себя елеем — опадут маслины с деревьев твоих.

На твоей земле повсюду будут оливковые деревья, но масла у тебя не будет, потому что маслины упадут на землю и сгниют.

На твоей земле повсюду будут оливковые деревья, но масла у тебя не будет, ибо маслины упадут на землю и сгниют.

Маслины будут у тебя во всех пределах твоих, но елеем не помажешься, потому что осыплется маслина твоя.

ма҄слины бѹ́дѹтъ тебѣ̀ во всѣ́хъ предѣ́лѣхъ твои́хъ, и҆ є҆ле́емъ не пома́жешисѧ, ѩ҆́кѡ и҆стече́тъ ма́слина твоѧ̀:

маслины будут тебе во всех пределех твоих, и елеем не помажешися, яко истечет маслина твоя:

Параллельные ссылки — Второзаконие 28:40

Мих 6:15; Пс 104:15; Пс 23:5.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.