2-я Царств 13 глава » 2 Царств 13:19 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

2-я Царств 13 стих 19

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 2 Царств 13:19 / 2Цар 13:19

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP ELZS ELZM

И посыпала Фамарь пеплом голову свою, и разодрала разноцветную одежду, которую имела на себе, и положила руки свои на голову свою, и так шла и вопила.

Фамарь посыпала голову пеплом и разорвала свою богато украшенную одежду. Она взялась руками за голову и, рыдая, пошла прочь.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Тамар измазала лицо пеплом, разодрала свою разноцветную одежду, шла и стенала, схватившись за голову.

Фамарь посыпала голову прахом и разорвала свое богатое платье. Она обхватила голову и шла, рыдая.

Фамарь посыпала свою голову пеплом и разорвала свою разноцветную одежду. Затем она обхватила голову руками и пошла, громко рыдая.

Фамарь посыпала свою голову пеплом и разодрала свою разноцветную одежду. Затем она обхватила голову руками и пошла, громко рыдая.

Тамара посыпала голову пеплом и разорвала украшенное платье, которое носила. Она схватилась руками за голову, шла и рыдала.

И҆ взѧ̀ ѳама́рь пе́пелъ, и҆ насы́па на главѹ̀ свою̀, и҆ ѻ҆де́ждѹ и҆спещре́ннѹю растерза̀ на себѣ̀, и҆ возложѝ рѹ́цѣ своѝ на главѹ̀ свою̀, и҆ и҆дѹ́щи и҆дѧ́ше и҆ вопїѧ́ше.

И взя фамарь пепел, и насыпа на главу свою, и одежду испещренную растерза на себе, и возложи руце свои на главу свою, и идущи идяше и вопияше.

Параллельные ссылки — 2 Царств 13:19

2Цар 1:2; Иер 2:37; Иов 2:12; Иов 42:6; Нав 7:6.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.