Притчи 8 глава » Притчи 8:21 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Притчи 8 стих 21

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Притчи 8:21 / Притч 8:21

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC YUN ELZS ELZM

чтобы доставить любящим меня существенное благо, и сокровищницы их я наполняю. [Когда я возвещу то, что бывает ежедневно, то не забуду исчислить то, что от века.]

одаряя достатком тех, кто любит меня, наполняя их сокровищницы.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

чтобы любящих меня наградить достойно и сокровищницы их наполнить.

чтобы одарить благом8 любящих меня и сокровищницы их наполнить.

Я богатство даю тем, кто любит меня, я их дома сокровищами наполняю.

Я богатство даю тем, кто любит меня, я дома их наполняю сокровищами.

Чтобы разделить любящим меня имущество и сокровищницы их наполнить добром. Если я возвещаю вам бывающее ежедневно, не забуду исчислить и того, что от века.

да раздѣлю̀ лю́бѧщымъ мѧ̀ и҆мѣ́нїе, и҆ сокрѡ́вища и҆́хъ и҆спо́лню благи́хъ. А҆́ще возвѣщѹ̀ ва́мъ быва҄ющаѧ на всѧ́къ де́нь, помѧнѹ̀, ѩ҆̀же ѿ вѣ́ка, и҆счестѝ.

да разделю любящым мя имение, и сокровища их исполню благих. Аще возвещу вам бывающая на всяк день, помяну, яже от века, изчести.

Параллельные ссылки — Притчи 08:21

1Пет 1:4; 1Цар 2:8; Еф 3:19-20; Быт 15:14; Евр 10:34; Ин 1:1-18; Мф 25:46; Притч 1:13; Притч 6:31; Притч 8:18; Пс 16:11; Откр 21:7; Рим 8:17.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.