Исаия 2 глава » Исаия 2:5 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Исаия 2 стих 5

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Исаия 2:5 / Ис 2:5

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP YUN ELZS ELZM

О, дом Иакова! Придите, и будем ходить во свете Господнем.

Приди, о дом Иакова, будем ходить в свете Господнем!

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Род Иакова! Придите — будем ходить в свете Господнем!

Дом Иакова! Приди же и ты, будем ходить в свете ГОСПОДНЕМ!

Семья Иакова, следуй учениям Господним!

Семья Иакова, приди, будем ходить во свете Господнем!

Дом Иакова! Придите, будем ходить в Господнем свете!

И ныне, дом Иакова, прийдите, пойдем светом Господним!

И҆ нн҃ѣ, до́ме ї҆а́кѡвль, прїиди́те, по́йдемъ свѣ́томъ гд҇нимъ.

И ныне, доме иаковль, приидите, пойдем светом Господним.

Параллельные ссылки — Исаия 02:5

1Ин 1:7; 1Фес 5:5; 1Фес 5:6; Еф 5:8; Ис 2:3; Ис 50:10; Ис 50:11; Ис 60:1; Ис 60:19; Ин 12:35; Ин 12:36; Лк 1:79; Пс 89:15; Откр 21:23; Откр 21:24; Рим 13:12-14.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.