Исаия 65 глава » Исаия 65:14 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Исаия 65 стих 14

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Исаия 65:14 / Ис 65:14

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP YUN ELZS ELZM

рабы Мои будут веселиться, а вы будете в стыде; рабы Мои будут петь от сердечной радости, а вы будете кричать от сердечной скорби и рыдать от сокрушения духа.

слуги Мои будут радоваться, а вы будете постыжены; слуги Мои будут петь от радости в сердце, а вы будете кричать от сердечных мук и стенать от сокрушения духа.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Станут рабы Мои ликовать, весельем наполнятся их сердца, а вы завопите, сердца ваши мука пронзит, зарыдаете вы — сокрушен будет ваш дух!

Они ликовать будут в радости сердечной, а вы от сердечного горя взвоете, возопит ваш дух сокрушенный.

Будут радоваться слуги Мои, а вы станете рыдать от боли. Будет дух ваш надломлен, и печаль овладеет вами.

Будут радоваться сердца слуг Моих, и они будут петь, а вам будут слезы, боль наполнит ваши сердца. Будет дух ваш надломлен, печаль завладеет полностью вами.

рабы Мои будут восклицать от радости сердечной, а вы завоете от сердечного горя, зарыдает ваш дух сокрушенный.

Вот служащие Мне возрадуются, а вы устыдитесь; вот служащие Мне возвеселятся от сердечной радости, а вы возопиете от болезни сердца вашего и восплачете от сокрушения духа.

сѐ, рабо́тающїи мѝ возра́дѹютсѧ, вы́ же посрамите́сѧ: сѐ, рабо́тающїи мѝ возвеселѧ́тсѧ въ весе́лїи се́рдца, вы́ же возопїе́те въ болѣ́зни се́рдца ва́шегѡ и҆ ѿ сокрѹше́нїѧ дѹ́ха воспла́четесѧ.

се, работающии ми возрадуются, вы же посрамитеся: се, работающии ми возвеселятся в веселии сердца, вы же возопиете в болезни сердца вашего и от сокрушения духа восплачетеся.

Параллельные ссылки — Исаия 65:14

Ис 24:14; Ис 52:8; Ис 52:9; Иак 5:1; Иак 5:13; Иер 31:7; Иов 29:13; Лк 13:28; Мф 13:42; Мф 22:13; Мф 8:12; Пс 66:4.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.