Исаия 65 глава » Исаия 65:16 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Исаия 65 стих 16

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Исаия 65:16 / Ис 65:16

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP YUN ELZS ELZM

которым кто будет благословлять себя на земле, будет благословляться Богом истины; и кто будет клясться на земле, будет клясться Богом истины, — потому что прежние скорби будут забыты и сокрыты от очей Моих.

Всякий в стране, призывающий благословение на себя, Богом истины[284] будет благословляться; всякий в стране, приносящий клятву, Богом истины будет клясться. Прежние горести позабудутся и скроются с Моих глаз.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

И всякий человек на земле, кто будет призывать на себя благословение, воззовет к Богу Верному, и всякий человек на земле, кто будет давать клятву, поклянется Богом Верным. Прежние скорби забыты, больше нет их пред взором Моим.

И всякий, кто в этой стране8 призывать будет на себя благословение, Им, Богом Истинным,9 будет себя благословлять; и кто клясться будет в этой стране — перед Истинным Богом будет его клятва! Забыты будут прежние печали и от взора Моего сокрыты будут.

Сейчас люди просят благословения у земли, но в будущем будут просить его лишь у истинного Бога. Сейчас люди клянутся землёй, в будущем же будут клясться лишь Богом истины, потому что беды прошлого будут забыты и скрыты от взора Моего».

Сейчас люди просят благословения у земли, но будут в будущем просить его лишь у Бога. Сейчас люди клянутся землёй, в будущем же будут клясться лишь Богом истины, ибо беды прошлого будут забыты и скрыты от взора Моего".

И кого благословят в этой стране — благословение ему от Истинного Бога; и кто будет в этой стране клясться — клятва его перед Истинным Богом. Тогда забудутся прежние печали, скроются с глаз Моих долой.

Которое будет благословляемо на земле, ибо будут благословлять Бога истиннаго; и клянущиеся на земле будут клясться Богом истинным, ибо забудут прежнюю скорбь свою и она не войдет им на сердце.

є҆́же блг҇ви́тсѧ на землѝ, благословѧ́тъ бо бг҃а и҆́стиннаго: и҆ кленѹ́щїисѧ на землѝ клѧ́тисѧ бѹ́дѹтъ бг҃омъ и҆́стиннымъ, забѹ́дѹтъ бо печа́ль свою̀ пе́рвѹю, и҆ не взы́детъ и҆̀мъ на се́рдце.

еже благословится на земли, благословят бо Бога истиннаго: и кленущиися на земли клятися будут Богом истинным, забудут бо печаль свою первую, и не взыдет им на сердце.

Параллельные ссылки — Исаия 65:16

Дан 12:1; Дан 12:11; Втор 10:20; Втор 32:4; Втор 6:13; Иез 36:25-27; Евр 6:17; Евр 6:18; Ис 11:16; Ис 12:1; Ис 19:18; Ис 35:10; Ис 45:23-25; Ис 48:1; Ис 54:4; Ис 65:19; Иер 10:10; Иер 12:16; Иер 31:12; Иер 4:2; Ин 1:14; Ин 1:17; Ин 14:6; Флп 2:11; Пс 31:5; Пс 63:11; Пс 72:17; Пс 86:15; Откр 20:4; Рим 14:11; Соф 1:5; Соф 3:14-20.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.