Исаия 65 глава » Исаия 65:24 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Исаия 65 стих 24

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Исаия 65:24 / Ис 65:24

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP YUN ELZS ELZM

И будет, прежде нежели они воззовут, Я отвечу; они ещё будут говорить, и Я уже услышу.

Прежде чем воззовут они, Я отвечу; пока ещё будут говорить, Я услышу.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Еще раньше, чем они ко Мне воззовут, Я отвечу; еще не умолкли они — Я уже услышал их!

Не успеют они воззвать ко Мне, Я отвечу, еще говорить не кончат, уже услышу.

Я буду знать, что им нужно прежде, чем они попросят об этом. Я помогу им прежде, чем они станут просить.

Я буду знать, что им нужно, прежде чем они попросят об этом, Я помогу им прежде чем они станут просить.

Не успеют они позвать, как Я отвечу, еще не кончат говорить, как Я услышу.

И будет: прежде нежели они воззовут, Я услышу их, и пока еще они будут говорить, Я скажу: «что нужно»?

И҆ бѹ́детъ, пре́жде не́же воззва́ти и҆̀мъ, а҆́зъ ѹ҆слы́шѹ и҆̀хъ, є҆щѐ глаго́лющымъ и҆̀мъ, рекѹ̀: что́ є҆сть;

И будет, прежде неже воззвати им, аз услышу их, еще глаголющым им, реку: что есть?

Параллельные ссылки — Исаия 65:24

1Ин 5:14; 1Ин 5:15; Деян 10:30-32; Деян 12:5-16; Деян 4:31; Дан 10:12; Дан 9:20-23; Ис 58:9; Лк 15:18-20; Мк 11:24; Пс 32:5; Пс 50:15; Пс 91:15.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.