1 Однажды в полуденный зной у дубравы Мамре, когда Авраам сидел у входа в шатер, ГОСПОДЬ опять явился ему.
2 Произошло это так: Авраам поднял свой взор — и вот неподалеку стоят три путника.1 Увидев их, он от самого входа в шатер побежал их встретить, поклонился до земли
3 и сказал: «Владыка мой! 2 Если Ты благоволишь ко мне, то, пожалуйста, не проходи мимо раба Твоего.
4 Позволь послать за водой, чтобы вы могли ноги вымыть и отдохнуть под этим деревом,
5 а я принесу хлеба, чтобы вы подкрепились, прежде чем путь свой продолжите, коль уж вы мимо раба вашего идете».
«Хорошо, — ответили они, — сделай, как ты сказал».
6 Авраам поспешил к шатру и сказал Сарре: «Скорее замеси три меры3 самой лучшей муки и испеки лепешек».
7 А затем, прибежав к стаду, он выбрал теленка нежного и упитанного и отдал слуге, который стал быстро готовить его.
8 Он принес сушеный творог,4 молоко и телятину, когда та была приготовлена, и поставил перед ними, и там под деревом сам прислуживал им, пока они ели.
9 На их вопрос: «А где Сарра, жена твоя?» он ответил: «Здесь она, в шатре».
10 Тогда один из гостей сказал: «К этому времени в следующем году5 Я опять непременно приду к тебе, и у Сарры, жены твоей, будет сын». (Сарра слушала этот разговор, стоя у входа в шатер, как раз за спиной у Авраама.
11 Авраам и Сарра были уже довольно стары, и Сарра вышла из того возраста, когда она могла бы иметь детей.)6
12 Поэтому Сарра рассмеялась про себя и подумала: «Мне ли, когда я увяла, иметь такое утешенье? Да и господин7 мой стар».
13 «Не стоит Сарре смеяться, — сказал ГОСПОДЬ Аврааму, — и не стоит ей думать: „Неужели я, такая старая, смогу родить?“
14 Есть ли что-нибудь невозможное для ГОСПОДА? В назначенный срок буду Я у тебя в следующем году, и у Сарры будет сын».
15 А Сарра испугалась и сказала неправду: «Я не смеялась». «Нет, — возразил Он ей, — ты рассмеялась».
16 От Авраама те мужи отправились к месту, с которого им был виден Содом; Авраам пошел проводить их.
17 А ГОСПОДЬ сказал: «Буду ли скрывать от Авраама то, что намерен Я сделать?
18 Ведь от него произойдет народ великий и сильный, и благословением он будет для всех народов земли.8
19 Я избрал9 его, чтобы он заповедал детям своим и всему потомству своему после него твердо держаться пути ГОСПОДНЕГО: творить добро и во всем поступать справедливо, дабы Я, ГОСПОДЬ, мог даровать Аврааму всё, что обещал ему».
20 И сказал тогда ГОСПОДЬ: «Велик вопль, исходящий из Содома и Гоморры! Грех этих городов, должно быть, ужасно тяжел!
21 Сойду и посмотрю: верно ли, что они заслужили уничтожение за дела свои, из-за которых вопли ко Мне доносятся;10 так или нет, Я об этом узнаю».
22 Двое мужей повернулись и пошли оттуда к Содому, а ГОСПОДЬ остался с Авраамом.11
23 Подойдя к Нему, Авраам сказал: «Неужели Ты уничтожишь праведного вместе с нечестивым?
24 А что, если в этом городе найдется пятьдесят праведников? Неужели Ты уничтожишь его и не пощадишь этот город ради пятидесяти праведников, живущих в нем?
25 Не можешь Ты так поступить — не предашь смерти праведного вместе с нечестивым! Праведник не разделит участи с нечестивцем. Ты же не сделаешь этого! Судия12 всей земли поступит ли несправедливо?»
26 И ГОСПОДЬ заверил его: «Если Я найду в Содоме пятьдесят праведников, пощажу весь город ради них».
27 «Владыка мой, — сказал Авраам, — я прах и пепел, но решаюсь спросить у Тебя:
28 может быть, до пятидесяти праведников недостанет пятерых, неужели Ты уничтожишь весь город, если на пять праведников там будет меньше?» «Не уничтожу, — сказал ГОСПОДЬ, — если найду там сорок пять».
29 «А если там найдется только сорок?» — опять спросил Авраам. «Не сделаю этого и ради сорока», — ответил ГОСПОДЬ.
30 «Прошу, — сказал Авраам, — не гневайся, Владыка мой, на слова мои: может быть, только тридцать найдется там?» «Не сделаю этого, — ответил Он, — не уничтожу город, если найду там тридцать праведников».
31 Авраам продолжил: «Я всё еще не перестаю спрашивать Владыку моего: а что будет, если найдется там только двадцать?»
Он сказал: «Не уничтожу ради двадцати».
32 «Прошу, — молвил Авраам, — не гневайся, Владыка мой, если я скажу еще один раз: а что, если там всего только десять праведников?» «Не уничтожу, — ответил Он, — и ради десяти».
33 Закончив разговор с Авраамом, ГОСПОДЬ покинул его, а Авраам вернулся домой.

Примечания:

2  [1] — Букв.: три мужа / человека…; так в Св. Писании нередко говорится о небожителях (ср. ст. 16).
3  [2] — Или: о Господь / господин; то же в ст. 30, 31 и в 19:18. Так Авраам обращается к Тому, Кто казался первенствующим среди его трех посетителей.
6  [3] — Букв.: три сэа. Сэа — мера объема, 7 л.
8  [4] — Или: масло / сметану; или: простоквашу.
10  [5] — Или: через девять месяцев.
11  [6] — Букв.: обычное у женщин прекратилось у Сарры.
12  [7] — Или: муж.
18  [8] — Друг. возм. пер.: все народы земли возжелают быть благословленными, как он благословлен.
19  [9] — Букв.: узнал.
21  [10] — Масоретский текст неясен; перевод предположителен.
22  [11] — Букв.: Господь остался стоять перед Авраамом (перевод по тексту сохранившейся др.-евр. традиции). По изменению, сделанному в масоретском тексте: «Авраам остался стоять перед ГОСПОДОМ».
25  [12] — Или: Правитель.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Бытие, Пятикнижие Моисея, 18 глава. Под редакцией Кулаковых.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

ИПБ им. Кулакова

Публикуется с разрешения ИПБ им. Кулакова.
Библия (Современный русский перевод, ИПБ им. Кулакова.)
© 2011, 2015.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.