1 Псалом Давида. Стих1
Блажен, чьи преступления прощены2
и грехи покрыты!
2 Блажен человек, которому ГОСПОДЬ не вменяет прегрешения
и дух которого чужд обмана!
3 Пока замалчивал я грех свой,
изнемогла плоть3 моя от непрестанных стенаний.
4 День и ночь ощущал я, как тяжела рука Твоя,
иссякли силы мои, как влага в летний зной.4
5 Но Тебе признался я во грехе своем
и вину свою не стал скрывать.
Сказал я тогда: «Исповедую я ГОСПОДУ преступления мои»,
и Ты снял с меня вину мою, простил мой грех.
6 Так пусть же каждый слуга Твой верный
Тебе молится, пока даешь ему возможность найти Тебя;5
тогда и при большом разливе своем
никакие воды его не достигнут.
7 Ты прибежище мое, защитишь меня в день бедствия
и песнями избавления окружишь меня.
8 Ты обещал мне: «Я умудрю тебя,
наставлю на путь, по которому идти ты должен,
совет тебе дам, и око Мое над тобою пребудет ».
9 Поэтому я всем скажу:
«Не будьте ж столь неразумны, как кони иль мулы,
буйство которых сдерживать нужно уздой с удилами,
иначе к себе их никогда не приблизишь».
10 Много скорбей у человека нечестивого,
а кто ГОСПОДУ вверяется,
любовью неизменной окружен будет.
11 Радуйтесь же в ГОСПОДЕ и торжествуйте, живущие праведно,
ликуйте все, кто говорит и поступает честно.6

Примечания:

1  [1] — Евр. маскиль, возможно, означает: «наставление», или «искусно сложенная песнь», или «стих».
1  [2] — Друг. возм. пер.: унесены.
3  [3] — Букв.: кости.
4  [4] — Перевод предположителен.
6  [5] — Друг. чтение: когда невзгоды (придут).
11  [6] — Букв.: кто сердцем правдив.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Псалтирь, псалом 31. Под редакцией Кулаковых.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

ИПБ им. Кулакова

Публикуется с разрешения ИПБ им. Кулакова.
Библия (Современный русский перевод, ИПБ им. Кулакова.)
© 2011, 2015.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

Псалтирь, псалом 31, слушать:
Псалтирь, псалом 31 в переводах:
Псалтирь, псалом 31, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Толкования Августина
  6. Комментарии Скоуфилда
  7. Комментарии Сперджена


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.