1 Построила себе Премудрость дом,
вытесала семь столбов его,
2 заколола животных,
приправила вино,
приготовила трапезу.
3 И служанок своих отправила звать,
и сама звала с городских высот:
4 «Кто неопытен, идите сюда!1
И кто неразумен, тому скажу:2
5 „Приходите, хлеб мой ешьте,
пейте вино, мною приправленное.
6 Оставьте свою наивность —
и будете живы.
Ступайте по пути разума“».
7 Станешь наставлять человека бесстыдного —
наживешь оскорбления,
обличишь нечестивца —
сам пострадаешь.3
8 Не обличай человека бесстыдного,
иначе он тебя возненавидит,
обличай мудрого,
и он возлюбит тебя.
9 Дай наставление мудрому —
он станет еще мудрее,
учи праведного —
он приумножит знание.
10 Начало мудрости —
благоговение пред ГОСПОДОМ,
познание Святого — разумение.
11 Со мною умножатся дни твои,
продлятся годы жизни твоей.
12 Если мудр ты,
мудрость твоя тебе же во благо,
если же ты кощунник,
то сам и поплатишься.
13 Глупость — это женщина крикливая,
невежда, ничего не знающая.
14 Садится у дверей своего дома,
повыше,4 у всего города на виду,5
15 зазывает прохожих,
идущих прямым путем:
16 «Кто неопытен, идите сюда!
И кто неразумен, тому скажу:
17 „Краденая вода — слаще,
хлеб, съеденный тайком, — вкуснее“».
18 И не знает прохожий,
что там — мертвецы.6
Кто на зов ее откликнулся —
в глубинах Шеола7 оказался.

Примечания:

4  [1] — Точно таким же образом призывает к себе персонифицированная Глупость, соперница Премудрости (см. 9:16).
4  [2] — Перевод по друг. чтению; то же в ст. 16.
7  [3] — Или: себя запятнаешь / получишь увечье.
14  [4] — Букв.: стуле / троне.
14  [5] — Букв.: на возвышенных местах города.
18  [6] — См. примеч. к 2:18.
18  [7] — Здесь проводится параллель между образом персонифицированной Глупости и чужой женой, губительницей неопытных молодых людей (ср., напр., 2:18; 7:27).

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Притчи Соломона, 9 глава. Под редакцией Кулаковых.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

ИПБ им. Кулакова

Публикуется с разрешения ИПБ им. Кулакова.
Библия (Современный русский перевод, ИПБ им. Кулакова.)
© 2011, 2015.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.