1 В первый день месяца одиннадцатого года1 было мне слово ГОСПОДНЕ:
2 «Смертный! За то, что Тир
надменно говорил об Иерусалиме:
„Ага, вот и рухнули врата народов,
теперь открыта для меня дорога,
на пользу мне его опустошение!“,
3 вот за это, — говорит Владыка ГОСПОДЬ, —
Я пойду против тебя, Тир!
Подниму Я против тебя множество народов,
как поднимает море свои волны.
4 Разрушат они стены Тира,
башни его разобьют,
а Я вымету его прах —
и станет Тир голой скалой.
5 Превратится он в пустошь среди моря,2
где сушат рыбачьи сети,
ибо так Я предрек, —
это слово Владыки Господа, —
станет он добычей народов.
6 А дочери его, окрестные города,
что на побережье,3
погибнут от меча,
и узнают, что Я — ГОСПОДЬ».
7 Так говорит Владыка ГОСПОДЬ: «Я приведу на Тир с севера вавилонского царя Навуходоносора, царя царей, с конями и колесницами, со всадниками и многочисленным полчищем.
8 Перебьет он мечом твоих дочерей,
окрестные города, что на побережье,
а против тебя возведет осадные башни,
насыплет вал, соорудит щиты;
9 в стены твои будет бить таранами,
башни сокрушит ломами.4
10 Коней его великое множество
поднимет пыль, которая тебя накроет;
стены твои задрожат
от грохота колес и криков всадников,5
когда ворвется враг6 в твои ворота,
как врываются сквозь пролом в городской стене.
11 Копыта его коней истопчут твои улицы,
мечом перебьет он твой народ,
и твои священные каменные столбы,
в которых твое могущество,
рухнут наземь.
12 Разграбят твое богатство,
расхитят товары твои,
разрушат стены,
превратят в руины прекрасные дворцы
и сбросят в море и камни,
и бревна, и весь прах.
13 Я положу конец твоему буйному веселью,7
не будет больше слышно твоих лир!
14 Превращу тебя в голую скалу,
где сети рыбачьи развешивают,
и не будешь ты впредь отстроен,
ибо Я, ГОСПОДЬ, изрек это», —
таково слово Владыки ГОСПОДА.
15 Вот что говорит Владыка ГОСПОДЬ Тиру: «Содрогнутся жители побережья от шума твоего падения, от стонов умирающих раненых, когда начнутся8 убийства!
16 Все правители приморских стран сойдут со своих престолов, снимут облачения свои, одежды разноцветные сорвут; охваченные дрожью,9 сядут на землю, и будут беспрестанно трепетать — так ужаснутся они твоей участи!
17 И будут оплакивать тебя, говоря:
„Ах, как же10 погиб он,
город, обитавший средь моря!11
Город славный, былая морская держава!
Это он и жители его
наводили ужас на всех!“12
18 Содрогаются жители побережья13
в день его14 падения,
устрашила его гибель прибрежные страны!»
19 Так говорит Владыка ГОСПОДЬ: «Я превращу15 тебя в разоренный город, подобный заброшенным городам,16 подниму на тебя пучину, и поглотят тебя великие воды.
20 Низведу17 тебя к мертвецам в могилу, к народам, что давно исчезли, поселю тебя в стране подземной, среди древних руин, вместе с теми, кто сошел в могилу. И не бывать тебе населенным — так явлю Я славу на земле живых!
21 Конец твой будет ужасен; станут тебя искать, но не найдут вовеки», — таково слово Владыки ГОСПОДА.
Примечания:
1 [1] — В LXX: первого месяца, в евр. тексте месяц не указан, т. е. пророчество могло быть дано с 23 апреля 587 г. до 13 апреля 586 г. до Р. Х. Но вероятная дата — конец года, 11-й месяц (13 февраля 586 г.) или 12-й (15 марта 586 г.); ср. примеч. к 33:21.
5 [2] — Древний Тир был расположен на острове, в 600−750 м от материка, на побережье находились кладбище и предместья.
6 [3] — Букв.: на поле; то же в ст. 8.
9 [4] — Букв.: мечами.
10 [5] — Или (ближе к букв.): от шума всадников, колес и колесниц.
10 [6] — Букв.: он.
13 [7] — Букв.: реву твоих песен.
15 [8] — Букв.: начнутся у тебя / посреди тебя.
16 [9] — Букв.: облекутся в трепет.
17 [10] — Этот плач начинается с евр. слова эх, рус. букв. «как», горестное восклицание, характерное для жанра плачей.
17 [11] — Или: погиб город, населенный моряками.
17 [12] — Букв.: на всех обитателей его.
18 [13] — Букв.: города на побережье.
18 [14] — Здесь и далее в этом ст. букв.: твоего.
19 [15] — Или (ближе к букв.): когда Я превращу…
19 [16] — Букв.: городам, где никто не живет.
20 [17] — Или (ближе к букв.): тогда Я низведу…
Книга пророка Иезекииля, 26 глава. Под редакцией Кулаковых.