1 Иаков приходит в Паддан-Арам; 15 История женитьбы Иакова; 31 Дети Иакова.
1 Иаков продолжил путешествие и пришёл в землю восточных народов.
2 Там он увидел колодец в поле и лежавшие около него три отары овец, потому что из того колодца поили скот. Колодец был закрыт большим камнем.
3 Когда все отары собирались, пастухи отваливали камень от колодца и поили овец, а потом клали камень на прежнее место.
4 Иаков спросил пастухов:
— Братья, откуда вы?
— Мы из Харрана, — ответили они.
5 Он сказал им:
— Знаете ли вы Лавана, внука Нахора?
— Да, знаем, — ответили они.
6 Иаков спросил:
— Всё ли у него благополучно?
— Благополучно, — ответили они. — А вот и Рахиль, его дочь, идет с овцами.
7 — Солнце ещё высоко, — сказал он, — ещё не время собирать отары. Напоите овец и гоните их обратно на пастбище.
8 — Мы не можем, — ответили они, — пока не соберутся все отары, и камень не отвалят от колодца; тогда мы напоим овец.
9 Он ещё разговаривал с ними, когда подошла Рахиль с овцами отца: она пасла овец.
10 Когда Иаков увидел Рахиль, дочь своего дяди Лавана, он подошел, отвалил камень от колодца и напоил Лавановых овец.
11 Потом Иаков поцеловал Рахиль и, громко заплакав,
12 сказал Рахили, что он — родственник её отца и сын Ревекки. Она побежала и рассказала об этом отцу.
13 Услышав о приходе своего племянника Иакова, Лаван выбежал навстречу, обнял его, поцеловал и привел к себе в дом. Иаков рассказал ему обо всем,
14 и Лаван сказал ему: «Ты моя плоть и кровь».
Прошёл месяц,
15 и Лаван сказал Иакову:
— Хотя ты мне и родственник, почему ты должен работать на меня даром? Скажи мне, что тебе заплатить.
16 А у Лавана были две дочери: старшую звали Лия, а младшую — Рахиль.
17 У Лии был нежный взгляд, а Рахиль была стройна и хороша собой.
18 Иаков полюбил Рахиль и ответил Лавану:
— Я буду работать на тебя семь лет за твою младшую дочь Рахиль.
19 Лаван сказал:
— Лучше я отдам её тебе, чем кому-то другому. Оставайся у меня.
20 Иаков служил семь лет, чтобы получить Рахиль, но они показались ему как несколько дней, потому что он любил её.
21 Потом Иаков сказал Лавану:
— Дай мне мою жену, чтобы мне жить с ней как с женой: пришёл мой срок.
22 Лаван созвал всех окрестных жителей и устроил пир.
23 Но когда настал вечер, он взял свою дочь Лию и дал её Иакову, и Иаков лег с ней.
24 Лаван дал в служанки дочери свою служанку Зелфу.
25 Когда настало утро, оказалось, что это Лия! Иаков сказал Лавану:
— Что ты сделал со мной? Я же служил тебе за Рахиль. Почему ты обманул меня?
26 Лаван ответил:
— У нас здесь нет обычая выдавать замуж младшую дочь раньше старшей.
27 Заверши брачную неделю этой дочери, а потом мы дадим тебе и младшую, за другие семь лет работы.
28 Иаков так и сделал: провел неделю с Лией, а потом Лаван отдал ему в жёны свою дочь Рахиль.
29 Лаван дал в служанки Рахили свою служанку Валлу.
30 Иаков стал жить и с Рахилью, и любил Рахиль больше, чем Лию. Он работал на Лавана ещё семь лет.
31 Господь увидел, что Лия нелюбима, и дал ей возможность иметь детей,[153] а Рахиль была бесплодна.
32 Лия забеременела и родила сына. Она назвала его Рувимом[154], потому что сказала: «Это потому, что Господь увидел мое страдание. Теперь мой муж, конечно, будет меня любить».
33 Она снова забеременела и, когда родила сына, сказала: «Так как Господь услышал, что я нелюбима, Он дал мне ещё и этого». И она назвала его Симеоном[155].
34 Она снова забеременела и, когда родила сына, сказала: «Теперь, наконец, мой муж привяжется ко мне, потому что я родила ему трех сыновей». Поэтому он был назван Левием[156].
35 И снова она забеременела и, когда родила сына, сказала: «На этот раз я возблагодарю Господа». Поэтому она назвала его Иудой[157]. Потом она перестала рожать.

Примечания:

31 [153] — Букв.: Он открыл ей чрево.
32 [154] — По звучанию напоминает евр. он увидел мое несчастье (раа́ беоньи́); имя означает: смотри: сын.
33 [155] — По звучанию напоминает евр. слово услышать.
34 [156] — По звучанию напоминает евр. слово привязывать.
35 [157] — По звучанию напоминает евр. слово благодарить.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Бытие, Пятикнижие Моисея, 29 глава. Новый русский перевод.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

«Новый русский перевод» (НРП)

«Новый русский перевод» (НРП);
New Russian Translation (NRT);
Biblica, Inc.
© 2006, 2010, 2012, 2014, 2023.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.