1 Иаков со всей семьей переселяется в Египет; 8 Список потомков Иакова; 28 Встреча Иакова с Иосифом.
1 Израиль отправился в путь со всем, что у него было, пришёл в Вирсавию и принес там жертвы Богу своего отца Исаака.
2 Бог говорил с Израилем в ночном видении и сказал:
— Иаков! Иаков!
— Вот я, — ответил Иаков.
3 Он сказал:
— Я — Бог, Бог твоего отца. Не бойся пойти в Египет, потому что Я произведу от тебя там великий народ.
4 Я пойду в Египет вместе с тобой, и Я же приведу тебя обратно. И глаза тебе закроет рука Иосифа.
5 Иаков отправился в путь из Вирсавии. Сыновья Израиля посадили отца, детей и жен в колесницы, которые фараон прислал, чтобы перевезти его.
6 Они взяли с собой скот и имущество, которое нажили в Ханаане, и Иаков со всем своим потомством пришёл в Египет.
7 Он взял с собой в Египет сыновей и внуков, дочерей и внучек — всё свое потомство.
8 Вот имена сыновей Израиля, которые пришли в Египет; Иаков и его потомки.
Рувим, первенец Иакова.
9 Сыновья Рувима: Енох, Фаллу, Хецрон и Хармий.
10 Сыновья Симеона: Иемуил, Иамин, Огад, Иахин, Цохар и Саул, сын хананеянки.
11 Сыновья Левия: Гершон, Кааф и Мерари.
12 Сыновья Иуды: Ир, Онан, Шела, Парец и Зерах (но Ир и Онан умерли в Ханаане).
Сыновья Пареца: Хецрон и Хамул.
13 Сыновья Иссахара: Тола, Фуа[225], Иашув[226] и Шимрон.
14 Сыновья Завулона: Серед, Елон и Иахлеил.
15 Это сыновья Лии, которых она родила Иакову в Паддан-Араме[227]; она родила и дочь Дину; всего их было 33 человека.
16 Сыновья Гада: Цефон[228], Хагги, Шуни, Эцбон, Ерий, Ароди и Арели.
17 Сыновья Асира: Имна, Ишва, Ишви и Берия. Их сестра Серах.
Сыновья Берии: Хевер и Малхиил.
18 Это дети, рожденные Иакову Зелфой, которую Лаван дал своей дочери Лии; всего 16 человек.
19 Сыновья жены Иакова Рахили: Иосиф и Вениамин.
20 В Египте Асенефа, дочь Потифера, жреца города Она[229], родила Иосифу Манассию и Ефрема.
21 Сыновья Вениамина: Бела, Бехер, Ашбел, Гера, Нааман, Эхи, Рош, Муппим, Хупим и Ард.
22 Это сыновья Рахили, которых она родила Иакову; всего 14 человек.
23 Сын Дана: Хушим.
24 Сыновья Неффалима: Иахцеил, Гуни, Иецер и Шиллем.
25 Это сыновья, рожденные Иакову Валлой, которую Лаван дал своей дочери Рахили; всего семь человек.
26 Всех, кто пришёл в Египет с Иаковом, его прямых потомков, не считая жен его сыновей, было 66 человек.
27 Сыновей Иосифа, которые были рождены ему в Египте, было двое.[230] Всего членов семьи Иакова, пришедших в Египет, было 70[231] человек.
28 Иаков послал перед собой к Иосифу Иуду, чтобы узнать путь в Гошен. И они прибыли в Гошен.
29 Иосиф запряг колесницу и поехал в Гошен, чтобы встретить своего отца Израиля. Он предстал перед ним, обнял его и долго плакал.
30 Израиль сказал Иосифу:
— Теперь я могу и умереть, потому что увидел своими глазами, что ты жив.
31 Иосиф сказал своим братьям и домашним отца:
— Я пойду к фараону и скажу ему: «Мои братья и дом моего отца, которые жили в земле Ханаана, пришли ко мне.
32 Эти люди — пастухи; они разводят скот и привели с собой свои стада и принесли всё свое имущество».
33 Когда фараон вызовет вас и спросит: «Чем вы занимаетесь?» —
34 вы должны ответить: «Твои рабы с отрочества и доныне разводят скот, как делали и наши отцы». Тогда вам будет позволено поселиться в местности Гошен, потому что египтянам отвратительны пастухи.

Примечания:

13 [225] — Так в некот. древн. переводах (см. также 1Пар 7:1); евр. Фува́.
13 [226] — Так в некот. древн. переводах (см. также Чис 26:24 и 1Пар 7:1); евр. Ио́в.
15 [227] — То есть в северо-западной Месопотамии.
16 [228] — Так в некот. древн. переводах; евр. Цифио́н.
20 [229]Он. Другое название города Гелиополя.
27 [230] — В некот. древн. переводах: « Детей Иосифа, которые… было девять».
27 [231] — Такое число в евр. тексте (см. также Исх 1:5 и сноску); в одном из древн. переводов число — 75 (см. также Деян 7:14).

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Бытие, Пятикнижие Моисея, 46 глава. Новый русский перевод.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

«Новый русский перевод» (НРП)

«Новый русский перевод» (НРП);
New Russian Translation (NRT);
Biblica, Inc.
© 2006, 2010, 2012, 2014, 2023.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.