1 Жертвоприношения в День отпущения грехов; 20 Козел отпущения; 29 Дополнительные правила о Дне отпущения грехов.
1 Господь говорил с Моисеем после смерти двух сыновей Аарона, которые умерли, приблизившись к Господу.
2 Господь сказал Моисею: «Скажи своему брату Аарону, чтобы он не во всякое время приходил в Святое Святых за завесу, перед крышкой искупления[37] на ковчеге, иначе он умрет, ведь Я буду являться в облаке над крышкой искупления.
3 Вот как Аарон должен приходить в святилище: с молодым быком для жертвы за грех и с бараном для всесожжения.
4 Пусть он надевает священную льняную рубашку и льняное нижнее белье. Пусть он опоясывается льняным поясом и надевает льняной тюрбан. Это священные одеяния: пусть он вымоется, прежде чем наденет их на себя.
5 От общины израильтян пусть он возьмет двух козлов для жертвы за грех и барана для всесожжения.
6 Пусть Аарон принесет молодого быка в жертву за свой грех, чтобы совершить обряд искупления за себя и за свой дом.
7 Пусть он возьмет двух козлов и поставит их перед Господом у входа в шатер собрания.
8 Пусть он бросит о козлах жребии — один для Господа, а другой для отпущения.[38]
9 Аарон приведет козла, чей жребий выпал Господу, и принесет его в жертву за грех.
10 Но козел, выбранный по жребию для отпущения, предстанет перед Господом живым, чтобы над ним совершили обряд искупления и отослали его в пустыню для отпущения.
11 Пусть Аарон приведет молодого быка для жертвы за свой грех, чтобы совершить обряд искупления для себя и своего дома, и заколет его в жертву за свой грех.
12 Пусть он возьмет кадильницу, полную горящих углей с жертвенника перед Господом, и две пригоршни мелко истолченного благовония и внесет их за завесу.
13 Чтобы не умереть, он положит благовоние на огонь перед Господом, и благовонный дым покроет крышку искупления над ковчегом свидетельства.
14 Он возьмет кровь молодого быка и с пальца окропит ею крышку спереди. Затем он семь раз с пальца окропит ею пространство перед крышкой.
15 Пусть он заколет козла в жертву за грех народа, внесет его кровь за завесу и сделает с ней то же, что с кровью молодого быка — окропит ею крышку искупления и перед ней.
16 Так он совершит над Святым Святых[39] обряд искупления, очистив его от нечистоты и отступничества израильтян, какими бы ни были их грехи. Пусть он сделает то же для шатра собрания, который находится среди их скверны.
17 Пусть в шатре собрания не будет никого с того времени, как Аарон войдет, чтобы совершить обряд искупления в Святом Святых, до тех пор, пока он не выйдет, совершив обряд искупления за себя, свой дом и за всё общество Израиля.
18 Пусть он выйдет к жертвеннику, который перед Господом, и совершит над ним обряд его искупления. Пусть он возьмет кровь молодого быка и кровь козла и помажет ею все рога жертвенника.
19 Пусть он с пальца семь раз окропит его кровью, чтобы очистить его от нечистоты израильтян и освятить.
20 Совершив обряд искупления Святого Святых, шатра собрания и жертвенника, пусть он приведет живого козла.
21 Пусть он возложит ему на голову обе руки, открыто признает над ним все нечестие и отступничества израильтян — все их грехи — и возложит их ему на голову. Пусть он отошлет козла в пустыню под надзором человека, назначенного для этого.
22 Козел понесет на себе все их грехи в пустынное место, куда Аарон его выпустит.
23 Пусть Аарон войдет в шатер собрания и снимет льняные одеяния, которые он надел перед тем, как войти в Святое Святых, и оставит их там.
24 Пусть он вымоется в Святом месте и наденет обычную одежду. Пусть он выйдет и принесет всесожжения от себя и от народа, чтобы совершить обряд искупления за себя и за народ.
25 Ещё пусть он сожжет на жертвеннике жир жертвы за грех.
26 Пусть выпустивший козла для отпущения выстирает одежду и вымоется сам; после этого он может войти в лагерь.
27 Молодого быка и козла для жертвы за грех, чью кровь внесли в Святое Святых, чтобы совершить обряд искупления, нужно вынести из лагеря. Их шкуры, мясо и нечистоты нужно сжечь.
28 Пусть тот, кто сожжет их, выстирает одежду и вымоется сам; после этого он может войти в лагерь.
29 Это установление для вас будет вечным: на десятый день седьмого месяца смиряйте себя[40] и не делайте никакой работы — ни уроженец страны, ни живущий у вас чужеземец,
30 потому что в этот день для вас совершается обряд искупления, чтобы очистить вас. Тогда вы будете чисты перед Господом от всех ваших грехов.
31 Это — суббота полного покоя, и вы должны смирять себя. Это вечное установление.
32 Пусть обряд искупления совершает священник, который был помазан и посвящен, чтобы стать первосвященником вместо своего отца. Пусть он наденет священные льняные одеяния
33 и совершит обряд искупления Святого Святых, шатра собрания и жертвенника, пусть совершит обряд искупления над священниками и над всем обществом.
34 Это установление для вас будет вечным: раз в год нужно совершать искупление израильтян, очищая их от всех их грехов».
И сделано было, как Господь повелел Моисею.

Примечания:

2 [37] — На языке оригинала стоит слово, которое может значить: крышка место, где отпускаются грехи. Над этой крышкой между золотыми херувимами невидимо пребывал Бог. В День искупления главный священник входил в Святое Святых с кровью жертвы за грехи народа и окроплял ею крышку ковчега.
8 [38] — Смысл этого места в евр. тексте неясен. Также в ст. 10 и 26.
16 [39] — Или: очистит Святое Святых от нечистоты; так же в ст. 18: очистит жертвенник, ст. 20 и 33: очистит Святое Святых, шатер собрания и жертвенник.
29 [40] — Или: поститесь; так же в ст. 31.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Левит, Пятикнижие Моисея, 16 глава. Новый русский перевод.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

«Новый русский перевод» (НРП)

«Новый русский перевод» (НРП);
New Russian Translation (NRT);
Biblica, Inc.
© 2006, 2010, 2012, 2014, 2023.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.