1 Ропот израильтян; 10 Семьдесят старейшин; 31 Перепела от Господа.
1 Народ жаловался перед Господом на тяготы, и, услышав их, Он разгневался. Огонь Господа загорелся среди них и стал пожирать край лагеря.
2 Народ стал звать на помощь Моисея. Моисей помолился Господу, и огонь угас.
3 То место было названо «Тавера»[30], потому что огонь Господа загорелся среди них.
4 Сбродная толпа, которая была среди них, стала очень прихотлива. Тогда и израильтяне вновь принялись плакать вместе с ними и говорить:
— Поесть бы нам мяса!
5 Мы помним рыбу, которую ели в Египте даром, огурцы, дыни, лук-порей, репчатый лук и чеснок.
6 Но теперь силы у нас иссякли. Ну совсем ничего, кроме манны, мы не видим!
7 Манна была похожа на кориандровое семя, цвета же она была светло-желтого[31].
8 Народ ходил и собирал её, а затем перемалывал её ручными жерновами или толок в ступе. Они готовили её в горшке или делали из неё лепешки. По вкусу она напоминала лепешки, испеченные с оливковым маслом.
9 Когда ночью на лагерь опускалась роса, опускалась на него и манна.
10 Моисей услышал, как народ в каждой семье плачет у входа в свои шатры. Господь очень разгневался, и Моисей огорчился.
11 Он спросил Господа:
— За что Ты так мучаешь меня? Чем я прогневил Тебя, что Ты возложил на меня бремя этого народа?
12 Разве я зачал этот народ? Разве я родил его? Почему Ты велишь мне нести его на руках, как нянька носит младенца, в страну, которую Ты с клятвой обещал их отцам?
13 Где мне взять мясо для этого народа? Они плачут предо мной и говорят: «Накорми нас мясом!»
14 Я не могу нести бремя этого народа один; мне это не под силу.
15 Если Ты собираешься так обходиться со мной, то прошу, предай меня смерти прямо сейчас, если я нашел у Тебя расположение, чтобы мне не видеть своей беды.
16 Господь сказал Моисею:
— Приведи Мне семьдесят человек из израильских старейшин, которых ты знаешь как вождей народа. Пусть они придут к шатру собрания и встанут там с тобой.
17 Я сойду и буду говорить с тобой там. Я возьму от Духа, что на тебе, и возложу на них. Они помогут тебе нести бремя народа, чтобы тебе не нести его одному.
18 Скажи народу: «Освятитесь к завтрашнему дню, и будете есть мясо. Господь услышал, как вы плакали и говорили: „Поесть бы нам мяса! В Египте было лучше!“ Господь накормит вас мясом.
19 Вы будете есть его не один день, не два, не пять, не десять, не двадцать дней,
20 а целый месяц, пока оно не полезет у вас из ноздрей и не станет для вас отвратительным, потому что вы отвергли Господа, Который среди вас, и плакали перед Ним, говоря: „Зачем мы ушли из Египта?!“»
21 Моисей сказал:
— Я здесь среди шестисот тысяч пеших мужчин, а Ты говоришь: «Я буду кормить их мясом целый месяц!»
22 Да разве хватит им, если для них забьют весь скот, какой только есть? Разве хватит им, если для них выловят в море всю рыбу?
23 Господь ответил Моисею:
— Разве рука Господа коротка? Сейчас ты увидишь, исполнится ли Мое слово тебе.
24 Моисей вышел и передал народу то, что сказал Господь. Он собрал семьдесят человек из старейшин и поставил их вокруг шатра.
25 Тогда Господь сошел в облаке и говорил с ним. Он взял от Духа, что был на нём, и возложил на семьдесят старейшин. Дух почил на них, и они пророчествовали, но потом перестали[32].
26 Два человека, которых звали Элдад и Медад, оставались в лагере. Они были записаны между старейшинами, но не вышли к шатру. Дух почил и на них, и они пророчествовали в лагере.
27 Юноша прибежал и сказал Моисею:
— Элдад и Медад пророчествуют в лагере.
28 Иисус, сын Навин, который был помощником Моисея с юности[33], сказал:
— Моисей, господин мой, останови их!
29 Но Моисей ответил:
— Ты ревнуешь за меня? Я хотел бы, чтобы все в народе Господа стали пророками и Господь послал бы на них Своего Духа!
30 Потом Моисей и старейшины Израиля возвратились в лагерь.
31 И поднялся ветер от Господа и принес перепелов с моря. Они были везде на расстоянии дневного пути в каждую сторону от лагеря, летая на высоте около двух локтей[34] от земли.
32 Весь тот день, всю ночь и весь следующий день народ ходил собирать перепелов, и никто не собрал меньше десяти хомеров[35]. Они разложили их вокруг лагеря.
33 И пока ещё мясо было у них на зубах, прежде чем его можно было проглотить, Господь разгневался на народ и поразил его лютым мором.
34 Поэтому то место было названо «Киврот-Гаттаава»[36]: там похоронили одержимых прихотью.
35 Из Киврот-Гаттаавы народ двинулся к Хацероту и остановился там.

Примечания:

3 [30] — Это название означает: горение.
7 [31] — Букв.: видом как бдолах. Бдолах — ароматная прозрачная смола одного из деревьев, растущих в Аравии.
25 [32] — Или: они пророчествовали и не прекращали.
28 [33] — Или: один из его избранных.
31 [34] — Около 90 см.
32 [35] — Возможно, около 1,6 т.
34 [36] — Это название означает: могилы страстного желания.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Числа, Пятикнижие Моисея, 11 глава. Новый русский перевод.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

«Новый русский перевод» (НРП)

«Новый русский перевод» (НРП);
New Russian Translation (NRT);
Biblica, Inc.
© 2006, 2010, 2012, 2014, 2023.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.