1 Мариам и Аарон завидуют Моисею.
1 Мирьям и Аарон порицали Моисея за жену кушитку[37] (потому что он женился на кушитке).
2 Они говорили:
— Разве Господь говорил только с Моисеем? Разве Он не говорил и с нами?[38]
И Господь услышал это.
3 А Моисей был очень кротким,[39] самым кротким человеком на земле.
4 Внезапно Господь сказал Моисею, Аарону и Мирьям:
— Выйдите втроем к шатру собрания, — и они вышли втроем.
5 Господь сошел в облачном столбе. Он встал у входа в шатер, подозвал Аарона и Мирьям, и они вдвоем вышли вперед.
6 Тогда Он сказал:
— Слушайте Мои слова!
Если есть среди вас Господень пророк, то Я ему открываюсь в видениях, говорю с ним во снах.
7 Но не так со слугой Моим Моисеем; он верен во всем Моем доме.
8 С ним Я говорю лицом к лицу, ясно, а не загадками; он видит образ Господень. Как же вы не побоялись порицать Моего слугу Моисея?
9 Господь разгневался на них и удалился.
10 Когда облако поднялось от шатра, Мирьям покрылась проказой, как снегом. Аарон повернулся к ней и увидел, что она поражена проказой[40].
11 Он сказал Моисею:
— Молю, мой господин, не наказывай нас за грех, который мы совершили в своем безумии.
12 Не дай ей стать похожей на мертворожденного младенца, у которого уже истлела половина тела, когда он вышел из материнского чрева.
13 И Моисей воззвал к Господу:
— Боже, прошу, исцели её!
14 Но Господь ответил Моисею:
— Если бы её отец плюнул ей в лицо, разве не была бы она в бесчестии семь дней? Пусть её выведут вне лагеря на семь дней; потом она сможет вернуться.
15 Мирьям семь дней была заключена вне лагеря, и народ не трогался в путь, пока она не вернулась.

Примечания:

1 [37] — Возможно, что жена Моисея была не из Куша, а из Кушана (Мадиан; ср. Авв 3:7). В таком случае имеется в виду Циппора (см. Исх 2:15-22).
2 [38] — Или: « …через Моисея? Разве не говорил Он и через нас?».
3 [39] — Или: « Моисей был в отчаянии…».
10 [40] — Это евр. слово обозначает несколько разных кожных заболеваний.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Числа, Пятикнижие Моисея, 12 глава. Новый русский перевод.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

«Новый русский перевод» (НРП)

«Новый русский перевод» (НРП);
New Russian Translation (NRT);
Biblica, Inc.
© 2006, 2010, 2012, 2014, 2023.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.