1 Ответ Иова — Иов не в силах противостоять Богу; 25 Полное признание Иова в своей немощи.
1 Тогда Иов ответил:
2 — Воистину, знаю, что это так. Но будет ли смертный перед Богом прав?
3 Если бы он захотел с Ним спорить, не смог бы ответить ни на один из тысячи вопросов.
4 Великий мудростью, крепкий силой — кто с Ним спорил и остался цел?
5 Он передвигает горы без ведома людей и в Своем гневе рушит их.
6 Он колеблет землю и сдвигает с места, и основания её дрожат.
7 Он солнцу велит, и оно не светит; печатью Он заключает звезды.
8 Он один простирает небеса и попирает волны морские.
9 Он сотворил Большую Медведицу и Орион, Плеяды и южные созвездия.
10 Творит Он великое и непостижимое, бессчетные чудеса.
11 Вот Он пройдет передо мной, а я Его не увижу, пронесется мимо, а я Его не замечу.
12 Вот Он схватит, и кто Его остановит? Кто скажет Ему: «Что ты делаешь?»
13 Бог не станет удерживать Свой гнев; Помощники Раава[24] перед Ним падут.
14 Как же мне спорить с Ним? Где найти слова, чтобы Ему возразить?
15 Пусть я и невиновен, я не смог бы ответить; я бы мог лишь молить судью моего о милости.
16 Если бы звал я, и Он ответил, — не поверю, что Он выслушал бы меня.
17 Тот, Кто налетает на меня, словно вихрь, умножает мне раны безвинно;
18 не дает мне дух перевести и насыщает меня бедой.
19 Если в силе дело, то Он могуч! А если в правосудии, то кто приведет Его[25] на суд?
20 Пусть я невиновен — мои уста осудят меня; если даже я беспорочен, они вынесут мне приговор.
21 Я беспорочен, но мне уже всё равно; я презираю свою жизнь.
22 Да, все одно, поэтому и говорю: «Он губит и беспорочного и нечестивого».
23 Когда внезапно разит беда, Он смеется отчаянию невинных.
24 Когда страна в руках у нечестивых, Он ослепляет её судей. Если не Он, то кто же?
25 Бегут мои дни быстрее гонца; они улетают, не видя блага;
26 ускользают прочь, как быстрые папирусные лодки, как орлы, что падают на добычу.
27 И даже если скажу: «Я позабуду жалобы, изменю свой мрачный вид и улыбнусь»,
28 я всё равно боюсь своих страданий, так как я знаю, что Ты не признаешь меня невинным.
29 А раз я уже обвинен, то зачем мне бороться впустую?
30 Даже если вымоюсь снеговой водой[26], руки отмою щелоком,
31 то и тогда Ты погрузишь меня в грязь, что даже моя одежда мной побрезгует.
32 Он не смертный, как я, чтобы мне ответить Ему, чтобы сойтись нам в суде на тяжбу.
33 О, если бы был между нами посредник,[27] кто положил бы руку на нас обоих[28],
34 нет того, кто отвел бы Его жезл от меня, чтобы Его ужас не терзал меня больше.
35 Тогда я говорил бы, не страшась Его, потому что сам по себе я не такой.

Примечания:

13 [24]Раав. Мистическое морское чудовище, символизирующее силы зла и разрушения.
19 [25] — В нормативном евр. тексте: меня.
30 [26] — Или: с мылом.
33 [27] — Или: « Нет посредника между нами…»
33 [28] — В знач.: «кто мог бы нас справедливо рассудить».

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Книга Иова, 9 глава. Новый русский перевод.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

«Новый русский перевод» (НРП)

«Новый русский перевод» (НРП);
New Russian Translation (NRT);
Biblica, Inc.
© 2006, 2010, 2012, 2014, 2023.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.