3 Иов просит Бога быть его защитником; 11 Смерть — единственная надежда Иова — умереть.
1 Надломлен мой дух, кончаются мои дни, ждет меня могила.
2 Поистине, рядом со мной — насмешники, и мои глаза смотрят на их издевательства.
3 Заступись за меня Сам перед Собой. Кто другой за меня поручится?
4 Ты закрыл их разум от понимания, поэтому и не дашь им торжествовать.
5 У того, кто друзей оговаривает за плату, — дети ослабеют глазами.
6 Бог сделал меня присказкой для людей, тем, кому люди плюют в лицо.
7 Помутились от горя мои глаза, и всё тело мое стало как тень.
8 Ужаснутся этому праведные, и невинные вознегодуют на безбожников.
9 Но своего пути будет держаться праведный, и тот, чьи руки чисты, будет больше и больше утверждаться.
10 Ну, а вы — попробуйте снова, и я не найду среди вас мудреца.
11 Мои дни прошли, надежды разбиты, желания сердца мертвы.
12 Они ночь превращают в день. «Свет, — говорят они, — тьме сродни».
13 Если я жду себе дом в мире мертвых, если я во мгле расстелю постель,
14 и скажу могиле: «Ты мне отец», а червям: «Ты мне мать, ну, а ты — сестра»,
15 то где же моя надежда? Кто надежду мою увидит?
16 Сойдет ли она к воротам мира мертвых? Разве вместе в прах мы ляжем?
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Книга Иова, 17 глава. Новый русский перевод.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

«Новый русский перевод» (НРП)

«Новый русский перевод» (НРП);
New Russian Translation (NRT);
Biblica, Inc.
© 2006, 2010, 2012, 2014, 2023.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.