1 Иов отрицает свою вину перед Богом.
1 Договор заключил я с моими глазами, чтобы мне не заглядываться на девушек[79].
2 Ведь что за удел мне от Бога свыше, и что за наследие от Всемогущего с небес?
3 Не грешникам ли беда суждена и гибель — творящим зло?
4 Разве Он не видит мои пути, не считает каждый мой шаг?
5 Ходил ли я во лжи, и спешили ли ноги мои к обману?
6 Пусть Бог взвесит меня на верных весах, и тогда Он узнает, что я непорочен!
7 Если стопы мои от пути уклонялись, если сердце мое следовало за моими глазами, и руки мои осквернялись,
8 то пусть другие съедят то, что я посеял, и исторгнется с корнем мой урожай.
9 Если сердце мое соблазнялось женщиной, если я выжидал её у дверей ближнего,
10 пусть жена моя мелет зерно другому, и чужие люди с ней спят.
11 Ведь это гнусное преступление, грех, подлежащий суду.
12 Ведь это огонь, палящий до Погибели; который сжег бы мое добро.
13 Если лишал я слугу или служанку справедливости, когда они были в тяжбе со мной,
14 то, что стал бы я делать, когда Бог восстанет на суд? Что я сказал бы, будучи призван к ответу?
15 Разве не Тот, Кто создал меня в утробе, создал и их? Не один ли Творец во чреве нас сотворил?
16 Если я бедным отказывал в просьбах и печалил глаза вдовы,
17 если один я съедал свой хлеб, с сиротою им не делясь, —
18 я с юности растил его, как отец, и от утробы матери заботился о вдове, —
19 если я видел гибнувшего нагим и нищего без одежды,
20 и сердце его не благословляло меня, за то, что согрел я его шерстью моих овец,
21 если поднимал я руку на сироту, зная, что есть у меня влияние в суде,
22 то пусть рука моя отпадет от плеча, пусть переломится в суставе.
23 Я боялся бед от Бога и, страшась Его величия, я не смог бы такого сделать.
24 Если бы я на золото понадеялся и сказал бы сокровищу: «Ты опора моя»,
25 если бы ликовал, что богатство мое несметно, что так много собрала моя рука,
26 если глядя на солнце в его сиянии или на луну в её сверкающем шествии,
27 я сердцем прельщался втайне, и слал им воздушный поцелуй,
28 то и эти грехи подлежат суду, ведь так я предал бы Всевышнего Бога.
29 Если рад я был несчастью моего врага, ликовал, когда он попадал в беду, —
30 но я не давал согрешить устам, не призывал проклятия на его жизнь, —
31 если в шатре моем не говорили: «Насытиться бы нам его мясом!»[80]
32 но и странник не ночевал на улице, ведь мои двери отворялись прохожему —
33 если я скрывал свой грех, как Адам, в сердце своем прятал вину,
34 из-за страха перед толпой, из-за боязни презрения сородичами, — то я бы молчал и сидел взаперти.
35 (О, если бы кто-нибудь меня выслушал! Вот подпись моя. Пусть Всемогущий ответит. Пусть мой обвинитель запишет свое обвинение.
36 О, я носил бы его на плече, надевал его, как венец.
37 Каждый свой шаг я открыл бы Ему, и, как знатный, приблизился бы к Нему.)
38 Если взывала против меня земля, и рыдали её борозды вместе,
39 потому что я ел её плод, и не платил за него, и душу владельцев её изнурял,
40 то пусть растет вместо хлеба терн и сорные травы взамен ячменя.
Закончились слова Иова.

Примечания:

1 [79] — Или: чтобы не помышлять мне о девушке.
31 [80] — Смысл этого места в евр. тексте неясен.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Книга Иова, 31 глава. Новый русский перевод.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

«Новый русский перевод» (НРП)

«Новый русский перевод» (НРП);
New Russian Translation (NRT);
Biblica, Inc.
© 2006, 2010, 2012, 2014, 2023.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.