13 О страусе, коне и ястребе; 31 Бог призывает Иова отвечать.
1 Знаешь ли ты время рождения горных козлов? Видел ли ты, как рожают детенышей лани?
2 Считаешь ли, сколько месяцев они носят плод? Знаешь ли время их родов?
3 Они, приседая, рожают приплод, освобождаясь от бремени.
4 В полях набираются сил их детеныши; потом уходят и не возвращаются к ним.
5 Кто дал волю диким ослам? Кто развязал их узы?
6 Я назначил их домом степь и жилищем — солончаки.
7 Над шумом городским смеются они и не слышат криков погонщика.
8 По горам они ищут пищу и всякой зелени рады.
9 Согласится ли дикий бык тебе служить? Станет ли у кормушки твоей ночевать?
10 Привяжешь ли его веревкой к плугу, чтобы он боронил за тобой поле?
11 Понадеешься ли на силу его и доверишь ли труд свой ему?
12 Поверишь ли ты, что привезет он твое зерно и сложит его на гумне?
13 Весело хлопает страус крыльями, но они не сравнятся с перьями и пухом аиста.[104]
14 Его самка на землю яйца свои кладет, оставляет их греться в горячем песке,
15 забыв, что нога может их раздавить, и дикий зверь растоптать.
16 Жесток он к своим птенцам, словно к чужим, не боится, что труд его будет напрасен,
17 потому что Бог обделил его мудростью и здравого разума не дал.
18 Но когда он поднимется и помчится, конь и всадник ему смешны.
19 Ты ли дал коню силу, шею гривой ему покрыл,
20 заставил его прыгать, как саранча? Гордый храп его страшен.
21 Он бьет по земле копытом, радуясь силе, и мчится навстречу битве.
22 Он смеется над страхом и не робеет, от меча он не повернет.
23 Звенит на боку у него колчан, сверкают копье и дротик.
24 Глотает он землю в порыве ярости, не сдержать его при звуке рога.
25 При звуке рога ржет конь; издалека чует битву, крик воевод и клич боевой.
26 Твоей ли мудростью парит ястреб, крылья свои простирая к югу?
27 По твоей ли воле орел взмывает и строит гнездо свое на высоте?
28 Он живет на скале и ночь там проводит, его укрепление — горный утес.
29 Там он высматривает добычу; глаза его видят её издалека.
30 Кровь пьют его птенцы, где труп, там и он.
31 Господь сказал Иову:
32 — Тебе ли, спорщик, наставлять Всемогущего? Пусть обвиняющий Бога Ему ответит!
33 Тогда Иов ответил Господу:
34 — Я столь ничтожен — как я Тебе отвечу? Рукой закрываю свой рот.
35 Я говорил однажды — больше не буду продолжать, говорил дважды — но теперь умолкну.

Примечания:

13 [104] — Смысл этого места в евр. тексте неясен.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Книга Иова, 39 глава. Новый русский перевод.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

«Новый русский перевод» (НРП)

«Новый русский перевод» (НРП);
New Russian Translation (NRT);
Biblica, Inc.
© 2006, 2010, 2012, 2014, 2023.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.