1 Дирижеру хора. Псалом Давида.
2 Как долго, Господи? Неужели забыл Ты меня навеки? Как долго Ты будешь скрывать от меня Свое лицо?
3 Как долго мне муку в душе носить[22] и целыми днями крушить болью сердце? Как долго моему врагу надо мной кичиться?
4 Посмотри на меня и ответь, Господи, Боже мой. Глаза мои просветли, чтобы мне не уснуть смертным сном,
5 чтобы враг не сказал: «Я его превозмог», и когда я паду, не радовались бы недруги мои.
6 Я уповаю на Твою милость, мое сердце возрадуется спасению Твоему. Господу буду петь, потому что Он ко мне благ.
Примечания:
3 [22] — Так в одном из древн. переводов; в нормативном евр. тексте: хранить советы в моей душе.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:
Ctrl + Enter
Псалтирь, псалом 12. Новый русский перевод.
Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.
«Новый русский перевод» (НРП);
New Russian Translation (NRT);
Biblica, Inc.
© 2006, 2010, 2012, 2014, 2023.