1 Дирижеру хора. На мотив «Лилия свидетельства». Мольба Давида. Для наставления.
2 Написано когда Давид воевал с Арам-Нахараимом[112] и с Арам-Цовой[113], и когда Иоав, вернувшись, сразил 12 000 эдомитян в Соляной долине.[114]
3 Ты отверг нас, Боже, и сокрушил; Ты был в гневе — вернись к нам снова!
4 Ты заставил землю дрожать и расколол её; исцели её раны — она содрогается.
5 Ты послал Своему народу безотрадные времена. Ты напоил нас вином, от которого нас шатает.
6 Но для тех, кто Тебя боится, поднял Ты знамя, чтобы они, собравшись к нему, стали для лука недосягаемы[115].
Пауза
7 Сохрани нас правой рукой Своей и ответь мне, чтобы возлюбленные Тобой спаслись.
8 Бог обещал в Своем святилище: «Я разделю, торжествуя, Шехем и долину Суккот размерю.[116]
9 Мой — Галаад и Мой — Манассия, Ефрем — Мой шлем, Иуда — Мой скипетр.[117]
10 Моав — Моя умывальная чаша, на Эдом Я брошу Мою сандалию[118], над землей филистимлян торжествующе воскликну».
11 Кто приведет меня в укрепленный город? Кто доведет меня до Эдома?
12 Не Ты ли, Боже, Который нас отринул, и не выходишь с войсками нашими?
13 Окажи нам помощь в борьбе с врагом, потому что людская помощь бесполезна.
14 С Богом мы одержим победу; Он низвергнет наших врагов.

Примечания:

2 [112]Арам-Нахараим. Арамеи, населявшие северо-западное Междуречье.
2 [113]Арам-Цова. Арамеи, населявшие центральный Арам.
2 [114] — См. 2 Цар. 8-10; 1 Пар. 18-19.
6 [115] — Или: собрались к нему ради истины.
8 [116]Шехем здесь представляет всю территорию к западу от реки Иордан, а долина Суккот— к востоку от реки.
9 [117]Галаад— земля на востоке Иордана. Роду Манассии принадлежала часть этой земли. Роду Ефрема принадлежала земля западнее Иордана, представляющая собой Северное царство Израиля. Роду Иуды принадлежала южная часть этой земли западнее Иордана.
10 [118] — Символ заключения сделки о земельном участке: продавец давал свою сандалию покупателю.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Псалтирь, псалом 59. Новый русский перевод.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

«Новый русский перевод» (НРП)

«Новый русский перевод» (НРП);
New Russian Translation (NRT);
Biblica, Inc.
© 2006, 2010, 2012, 2014, 2023.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

Псалтирь, псалом 59, слушать:
Псалтирь, псалом 59 в переводах:
Псалтирь, псалом 59, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Толкования Августина
  6. Комментарии Скоуфилда
  7. Комментарии Сперджена


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.