1 Дирижеру хора. Под гиттит[171]. Псалом Асафа.
2 Радостно пойте Богу, нашей твердыне, восклицайте Богу Иакова.
3 Пусть грянет музыка! Ударьте в бубны и троньте струны сладкозвучной арфы и лиры.
4 Трубите в рог в праздник Новолуния[172], и в полнолуние[173], в день нашего праздника[174],
5 так как это закон для Израиля, установление от Бога Иакова.
6 Он установил это в свидетельство для Иосифа, когда вышел против земли египетской.
Я услышал незнакомый голос:
7 «Я снял тяжелую ношу с его плеч, и руки его освободились от корзин.
8 В бедствии ты призвал Меня, и Я спас тебя; из тучи грозовой Я ответил тебе; при водах Меривы испытал тебя.
Пауза
9 Слушай, Мой народ, и Я буду свидетельствовать тебе. О Израиль, если бы ты послушал Меня!
10 Да не будет у тебя иного бога, и не поклоняйся богу чужеземному.
11 Я — Господь, твой Бог, Тот, Кто вывел тебя из земли египетской. Открой свои уста, и Я наполню их.
12 Но народ Мой не слушал Моего голоса, Израиль не покорялся Мне.
13 Потому Я и оставил их во власти их упрямых сердец и позволил им ходить своими путями.
14 О, если бы народ Мой слушал Меня и Израиль ходил Моими путями!
15 Я вскоре бы смирил их врагов и обратил бы Свою руку против их неприятелей.
16 Ненавидящие Господа раболепствовали бы перед Ним, и их наказание продолжалось бы вечно[175].
17 Я питал бы Израиль лучшей пшеницей и насыщал бы тебя медом из скалы».

Примечания:

1 [171] — Неизвестный термин, обозначающий музыкальный стиль или инструмент. Так же в Пс 8 и 83.
4 [172] — Израильтяне, пользовавшиеся лунным календарем, праздновали начало каждого месяца, которое совпадало с новолунием (см. Чис 28:11-15).
4 [173] — Многие специальные молитвенные собрания и празднества начинались и во время полнолуния.
4 [174] — Под упомянутым праздником, вероятно, имеется в виду праздник Шалашей или праздник Пасхи.
16 [175] — Букв.: [пусть будет] их время вечно.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Псалтирь, псалом 80. Новый русский перевод.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

«Новый русский перевод» (НРП)

«Новый русский перевод» (НРП);
New Russian Translation (NRT);
Biblica, Inc.
© 2006, 2010, 2012, 2014, 2023.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

Псалтирь, псалом 80, слушать:
Псалтирь, псалом 80 в переводах:
Псалтирь, псалом 80, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Толкования Августина
  6. Комментарии Скоуфилда
  7. Комментарии Сперджена


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.